Translation for "imperfections" to spanish
Translation examples
Of course the opinion has many imperfections.
Es cierto que la opinión adolece de numerosas imperfecciones.
6. This declaration must ultimately be adopted, despite its imperfections.
6. Esta declaración, no obstante sus imperfecciones, debe aprobarse por fin.
Three imperfections in particular should be emphasized.
Hay que subrayar especialmente tres imperfecciones.
In our view, each draft resolution contains imperfections.
A nuestro juicio, todos los proyectos de resolución presentan imperfecciones.
Being as it is, our Organization probably reflects the imperfection of our world.
Tal como es, probablemente nuestra Organización refleje las imperfecciones de este mundo.
We ought not to have opportunistic regimes crafted on such imperfections.
No deberíamos aplicar a esas imperfecciones soluciones oportunistas.
These elections are an exemplary model for Africa, in spite of certain imperfections.
Estas elecciones, a pesar de algunas imperfecciones, constituyen un modelo ejemplar en África.
The imperfections, which are becoming increasingly glaring, can no longer be ignored.
Las imperfecciones, que son cada vez más evidentes, ya no se pueden pasar por alto.
For all its imperfections, the United Nations is an institution for which there is no alternative.
Aun con todas sus imperfecciones, las Naciones Unidas son una institución para la cual no hay alternativa.
However, despite the imperfections referred to above, Malaysia can neither understand nor support those countries that are staying out of the treaty, using these imperfections as an excuse to promote their nuclear aspirations.
No obstante, pese a las imperfecciones mencionadas, Malasia no puede entender ni apoyar a los países que se mantienen fuera del tratado y que utilizan esas imperfecciones como una excusa para promover sus aspiraciones nucleares.
One slight imperfection.
Una ... Ligera ... Imperfección.
That's imperfections, sweetie.
Se dice 'imperfecciones', cariño.
There's an imperfection.
Hay una imperfección.
There's imperfection everywhere.
Hay imperfección por doquier.
Imperfections in the crystals.
¡imperfecciones en los cristales!
We seek only imperfection.
Solo buscamos la imperfección.
Perfection and imperfection.
Perfección e imperfección.
Suffering is imperfection, is it not?
El sufrimiento es una imperfección, ¿no?
Imperfection was not to betolerated.
La imperfección no se toleraba.
but the imperfections charmed.
pero su imperfección era encantadora.
It is an imperfection of my character.
Es una imperfección de mi carácter.
All imperfections are slain.
Eliminan todas las imperfecciones.
Why Live With Imperfection?
¿Por qué vivir con la imperfección?» La hojeó.
The damage, the fatigue, the imperfections.
El daño, la fatiga, la imperfección.
The Supreme Court, evaluating the evidence considered by the Provincial High Court, agreed with its conclusion that the defects detected in the vehicles resulted from normal wear in view of the use to which they had been put earlier, which had been known to the buyer and had been taken into account by the contracting parties, and that the imperfections of the vehicles resulting from their earlier use had been expected, whereas no signs of accidents had been detected.
El Tribunal valorando las pruebas practicadas por el tribunal de instancia concuerda con su análisis en el sentido de que los defectos detectados en los vehículos derivan de su uso normal atendiendo a su anterior destino, que era conocido por la compradora y considerado por las partes en el contrato, como también eran conocidos los desperfectos que los vehículos presentaban debido a su anterior utilización, y sin que se hubiere detectado signo alguno de accidente.
No part must be missing if the finest effects are to be had, for there is not but liveliest Awfulness at what came up from imperfect salts
Ninguna parte debe faltar si los efectos finales se quieren lograr y no desperdicios de vida y desperfectos indeseados.
When he was still a boy the imperfection didn’t show.
Es que cuando era niño no se le notaba el desperfecto.
Why hide the imperfections in his banjos, why not incorporate them into their restoration?
¿Por qué disimular los desperfectos en sus banjos, y no integrarlos en su restauración?
L’espace d’un fugace instant de panique, elle se demanda ce qui arriverait si on lui découvrait une imperfection.
Durante un fugaz instante de pánico se preguntó qué sucedería si le encontraban un desperfecto.
In a way, there was nothing strange about that, it was only logical, she was in charge of the upkeep of the house, of its spotlessness or cleanliness as well as of its imperfections and stains.
En realidad no había nada anómalo en ello, era lo lógico, el mantenimiento de la casa corría a su cargo, como su pulcritud o limpieza y sus desperfectos y manchas.
Les techniques modernes permettent également de percer l’intérieur des dents, de peindre les racines, puis, quand le tableau est remplacé, de remédier aux imperfections.
Las modernas técnicas permiten también horadar el interior de los dientes, pintar las raíces y luego, cuando el lienzo es sustituido, reparar los desperfectos.
It didn’t seem to bother him that the fallen cigarette might burn the wooden floor; he must have been one of those men who doesn’t really notice such things and leaves it to others to sort out any awkwardnesses or imperfections.
No parecía importarle que el caído pudiera quemar la madera, debía de ser de esos hombres para los que nada es grave y que suponen siempre que otros lo pondrán todo en su sitio y arreglarán los desperfectos.
You curb your impetuous urges, your expectations, you accept the somewhat tarnished version of what you were hoping to achieve or thought you had achieved, and besides, there are disappointments and imperfections at all stages of life, and you become less demanding: ‘Never mind, it wasn’t meant to be,’ you say.
Uno va reduciendo sus ímpetus y sus expectativas, se va conformando con versiones deterioradas de lo que quiso alcanzar o creyó haber alcanzado, en todas las fases de la vida se admiten rebajas y desperfectos, se van dejando de lado exigencias: ‘Está bien, esto no ha podido ser’, se reconoce uno;
When I rejoined her, she, with arms and legs crossed now, made no reference to this imperfection in her apparel, which was odd: it would have been the moment to express surprise and regret and, if she so chose, to apologize for the theoretically scruffy appearance the run conferred upon her, although it didn’t displease me in the least or trouble me, I found it rather entertaining being able discreetly to observe its progress.
Cuando volvió a tenerme delante, cruzada ella de brazos y también de piernas, no hizo referencia alguna al desperfecto indumentario, lo cual era extraño: habría sido el momento para sorprenderse, lamentarse y hasta disculparse si hubiera querido, por el aspecto teóricamente tirado que la raya le confería, a mí no me desagradaba ni me producía mal efecto, y aun me entretenía, observar con discreción su avance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test