Translation for "impeaching" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
53. This bipolarity of executive authority in the parliamentary or mixed system means that political responsibility is borne by the Government and not by the President of the Republic who, in his capacity as head of State, symbolizes the country's sovereignty and independence and, therefore, his personal immunity can be lifted only if so requested by half of the members of the House of Representatives and he can be impeached, by a majority decision of two thirds of the members of the House, only if he commits high treason, violates the Constitution or acts in a manner detrimental to the country's sovereignty and independence.
53. Esta bipolaridad del poder ejecutivo en el sistema parlamentario o mixto entraña que la responsabilidad política recae en el Gobierno y no en el Presidente de la República que, como Jefe del Estado, simboliza la soberanía y la independencia del país y, por consiguiente, sólo puede verse privado de su inmunidad personal si lo solicita la mitad de los miembros de la Cámara de Representantes y sólo se lo puede procesar, por decisión mayoritaria de los dos tercios de los miembros de la Cámara, si comete alta traición, viola la Constitución o actúa en detrimento de la soberanía y la independencia del país.
A decision of the House of Representatives to impeach must be proposed by not less than five members and will be adopted only with the approval of two thirds of the House.
La decisión de procesar tomada por la Cámara de Representantes deberá proceder de no menos de cinco de sus miembros y ser adoptada únicamente previa aprobación de los dos tercios de los miembros de la Cámara.
Previous reports (S/2005/360, para. 172; S/2005/745, paras. 103-105) documented irregularities in the sale of iron ore by the National Transitional Government, which led the National Transitional Assembly to issue a threat of impeachment against the Chairman of the National Transitional Government.
En informes previos (S/2005/360, párr. 172; S/2005/745, párrs. 103 a 105) se confirmó que el Gobierno Nacional de Transición cometió irregularidades en la venta de mineral de hierro, lo que llevó a la Asamblea Nacional de Transición a amenazar con procesar al Jefe del ejecutivo.
"It's lucky for the city that next Tuesday is Election Day as the citizens will thus be saved the expense of impeaching the mayor and the sheriff". That's all. Call you back.
"Como el martes hay elecciones los ciudadanos se ahorrarán el gasto de procesar al Alcalde y al Shériff".
Your Honor, the defendant has clearly made a claim that we are now at liberty to impeach.
Señoría, el acusado claramente hizo una afirmación de la que ahora tenemos la libertad de procesar.
If there's a movement to impeach, I assume if you knew anything, we'd hear about it, correct?
Si hay un movimiento para procesar, asumo que si supieras algo, habríamos oído de ello, ¿verdad?
That concerned the possibility of Pompey's being behind the public and senatorial campaign to impeach Caesar;
Se trataba de la posibilidad de que Pompeyo estuviera detrás de la campaña senatorial y pública para procesar a César;
Scaurus also offered Saturninus the job of impeaching Fimbria and Memmius in his new treason court, and naturally Saturninus accepted.
Escauro, además, ofreció a Saturnino el cometido de procesar a Fimbria y a Memio ante el nuevo tribunal por delitos de traición y, naturalmente, Saturnino aceptó.
verb
There was talk of impeaching the President.
Se habló de censurar al presidente.
Therefore he solved his problem in a constitutional way none could impeach.
Por ello resolvió el problema de una manera constitucional que nadie podría censurar.
verb
This right to impeach the president was exercised in the past.
Este derecho de someter al Presidente a juicio político ha sido ejercido en el pasado.
Second, on January 20, 2009, the U.S. House of Representatives voted to impeach Federal Judge Samuel Kent for high crimes and misdemeanors on the grounds that he had abused his power and lied to cover up sexual assaults on two women who worked for him in Galveston, Texas.
En segundo lugar, el 20 de enero de 2009, la Cámara de Representantes resolvió someter a juicio político al Juez Federal Samuel Kent, acusado de delitos y faltas graves, por presunto prevaricato y por mentir para encubrir las agresiones sexuales a dos mujeres que habían trabajado para él en Galveston, Texas.
Am I facing impeachment?
¿Me van a someter a juicio político?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test