Translation for "immigrate" to spanish
Immigrate
verb
Translation examples
verb
There were some 19,000 Ingrian Finns waiting for a permit to immigrate to Finland in 2002.
En 2002 esperaban autorización para inmigrar a Finlandia unos 19.000 finlandeses ingrios.
:: Repatriated children (who, while in immigration, were unaccompanied by their parents);
Niños repatriados que, al inmigrar, no iban acompañados de sus padres;
Yet, in a number of such countries, there was a rising tide of racism and a tightening of restrictions on immigration.
Ahora bien, en algunos de esos países actualmente se observa el aumento del racismo y de los obstáculos para inmigrar.
- Raising the minimum age of spouses permitted to immigrate to Germany to 18;
- Elevar a 18 años la edad mínima permitida para que los cónyuges puedan inmigrar a Alemania;
Other Palestinians from abroad would not be allowed to immigrate, however.
Sin embargo, no se permitiría a otros palestinos inmigrar del extranjero.
(m) Any person who is deemed to be a prohibited immigrant under the provisions of this law.
m) las personas que se consideren sujetas a la prohibición de inmigrar de conformidad con las disposiciones de esta ley.
Minor children can immigrate with their parents.
Los menores pueden inmigrar con sus padres.
77. In Canada, there are a number of categories of foreign nationals who can immigrate to Canada.
77. En el Canadá, hay varias categorías de extranjeros que pueden inmigrar al país.
To immigrate is a human right, not a crime, and we should consider it in the context of respect for society.
Inmigrar es un derecho humano, no un delito, y deberíamos considerarlo en ese campo del respeto a la sociedad.
Men were first to immigrate.
Los hombres son los primeros en inmigrar.
My buddy took the Vice Chancellor of Germany to her. Now he wants to immigrate to this country.
Un amigo mío le llevó al vicecanciller alemán... y ahora quiere inmigrar.
My parents had to sacrifice to have a kid on earth, immigrate here when I was five.
Mis padres tuvieron que sacrificarse para tener un hijo en la Tierra, inmigrar aquí cuando tenía cinco años.
To immigrate to leith. - What do you mean, "allow"?
Para inmigrar a Leith. - ¿Qué quieres decir, "permitir"?
– C’est au Royaume-Uni ou au royaume de Gulliver que tu m’as fait immigrer ?
– ¿Me has hecho inmigrar al Reino Unido o al reino de los liliputienses?
The decision to immigrate turned out to be the most fatal mistake they had made.
La decisión de inmigrar acabó resultando el más trágico error que hubieran podido cometer.
The State of Israel will be open to immigration to Jews from all countries of their dispersion;
...El Estado de Israel tendrá sus puertas abiertas para todos los judíos de todas las naciones por las cuales se encuentran dispersos que quieran inmigrar;
Some of our clients are perfectly well, but they're just too poor to afford immigration into the system proper.
Algunos de nuestros clientes están perfectamente bien, pero son demasiado pobres para permitirse inmigrar al sistema propiamente dicho.
Why was it, Síle wondered, that emigration sounded noble and tragic, immigration grubby and grasping?
—¿Cómo era, se preguntó Síle, que la palabra «emigrar» sonaba noble y trágica mientras que «inmigrar» era algo sórdido y desesperado?
in time it would show a short film, “Welcome to Rapture,” for those permitted secret immigration to the new undersea colony.
Más adelante ofrecería un cortometraje, Bienvenidos a Rapture, a aquellos a los que se les permitiera inmigrar en secreto a la nueva colonia submarina.
There was a law in America making it a crime carrying a thousand-dollar penalty to give anyone a pretext for immigrating by offering them a job.
En América había una ley que criminalizaba bajo pena de mil dólares darle a alguien pretexto de inmigrar ofreciéndole trabajo.
The building, neatly enough, later became the temporary home of the Institute for Advanced Study, and Einstein would have an office there when he immigrated to Princeton in 1933.
El edificio se convertiría más tarde, y bastante acertadamente, en la sede temporal del Instituto de Estudios Avanzados, y Einstein tendría su despacho allí cuando inmigrara para establecerse en Princeton, en 1933.
Pausing to chat with old ladies and men on home relief and new immigrants whose speech he mostly only pretended to understand—nodding and touching a shoulder, “Oh yeah, oh yeah, right you are”—and who reminded him of what an ancient story the story of his mother’s life had become.
A detenerse para charlar con ancianas y ancianos sobre la paz doméstica y con personas que acababan de inmigrar y cuyas palabras, en términos generales, fingía comprender —asintiendo, dando un golpecito en el hombro: «Claro, claro, tiene usted razón»— y que le recordaron que la historia de su madre era ya una historia muy antigua.
verb
Recently, refugees and illegal immigrants began arriving from war—torn areas further north.
Recientemente han empezado a llegar refugiados e inmigrantes ilegales de zonas más septentrionales desgarradas por la guerra.
There are still many HIV positive immigrants who were infected before arriving in Norway.
Hay todavía muchos inmigrantes positivos al VIH que estaban infectados antes de llegar a Noruega.
On arrival at Amman airport, Jordanian immigration authorities took his passport.
Al llegar al aeropuerto de Ammán, las autoridades de inmigración jordanas incautaron su pasaporte.
The police referred the complaint to the State prosecutor, who referred it to the Immigration Service.
La policía transmitió la denuncia al fiscal del Estado, que a su vez la hizo llegar al Servicio de Inmigración.
The clearly stated goal is "zero immigration".
El objetivo claramente manifestado es llegar a una "inmigración cero".
Other immigrants were expected to arrive at the other settlements in the coming weeks. (Ha’aretz, 8 May)
Se espera que en las próximas semanas habrán de llegar otros inmigrantes a los demás asentamientos. (Ha'aretz, 8 de mayo)
These were immigrants who, upon arrival in their adoptive country, received a Congolese identity card.
Esos inmigrantes, al llegar al país de adopción, recibían un documento de identidad congoleño.
All I want to say is, if you are an immigrant, you've just arrived in Britain, welcome.
Todo lo que quiero decir es, si usted es un inmigrante, acabas de llegar en Gran Bretaña, la bienvenida.
We've got to hurry to the immigration office.
Tenemos que darnos prisa en llegar a la oficina de inmigración.
40 years after he arrived in New York, a penniless immigrant from Sicily,
40 años después de que llegara a Nueva York, un mísero inmigrante de Sicilia,
We've tried to get around the immigration law.
Hemos tratado de llegar a su alrededor La ley de inmigración.
You guys, immigrants, either legal or illegal, are always gonna find ways to cross into richer countries
Chicos, la inmigración, legal o ilegal, siempre encontrará formas de llegar a países más ricos
Two guys from Immigrations and Customs just got here.
Dos tipos de Migración y Aduana acaban de llegar.
And get onto immigration.
Y llegaré hasta inmigración.
An immigrant family from Syria who had a horrific time getting to America.
Una familia inmigrante de Siria que lo ha pasado fatal para llegar a América.
I was in such a rush to get to her before immigration that I tripped and I fell.
Tenía tanta prisa por llegar hasta ella antes que Inmigración que me tropece y caí.
That's right, but I've got to have a lead to this bunch of immigrants he's going to smuggle in.
Sí, pero necesito un gancho para llegar a los inmigrantes.
The day will come when we will have to stop immigration entirely.
Llegará el día en que tendremos que parar por completo la inmigración.
The railroads are coming, and with them, hoards of new immigrants from the East hungry for land.
Llegará el ferrocarril y con él, hordas de nuevos inmigrantes del este hambrientos de tierra.
An immigration officer struggled to a control panel and managed to activate the emergency alarm.
Un oficial de inmigración se debatió por llegar a un panel de control y consiguió activar una alarma de emergencias.
After they immigrated to Montreal, Hannah’s world was focused almost totally on her husband.
Después de llegar como inmigrantes a Montreal, el mundo de Hannah se centró, casi totalmente, en su marido.
It was all she needed in order to look respectable enough to go through immigration and go to the hotel.
Era todo cuanto necesitaba para estar en condiciones de pasar por el puesto de control y llegar hasta el hotel.
By the time Li made it back to where the raft had beached, the Ghost had killed two of the immigrants.
El Fantasma ya había asesinado a dos cuando Li pudo llegar donde estaba encallada la barca.
Ellis’s grandfather, an Italian immigrant, had been apprenticed to a tailor on his arrival in New York.
Al llegar a Nueva York, el abuelo de Ellis, un inmigrante italiano, había entrado de aprendiz de sastre.
And then Quirrenbach had returned to orbit and mingled with the immigrants who had just arrived from beyond the system.
Y después Quirrenbach habría regresado a órbita para mezclarse con los inmigrantes que acababan de llegar al sistema.
"It's great to be arriving by sea, just like the immigrants did," said Jude, leaning over the rail.
—Es fantástico llegar por mar, como hacían los inmigrantes —dijo Jude, apoyándose en la barandilla.
"He got away, that's what happened, and I have to get to Paris under a cover, no immigration, no customs.
—Ha escapado, eso es lo que ha ocurrido, y debo llegar a París de forma clandestina, sin inmigración ni aduanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test