Translation for "immediate neighbourhood" to spanish
Translation examples
While it might be "politically correct" to pursue justice at any cost, ignoring the political reality in our immediate neighbourhood, where the elected leaders have shown themselves to be genuinely committed to pursuing a prudent path of reforms, would amount to irresponsible demagogy.
Aunque podría ser "políticamente correcto" buscar la justicia a toda costa, el hecho de ignorar la realidad política en nuestro vecindario inmediato, donde los dirigentes electos se han mostrado genuinamente comprometidos con la búsqueda de una vía prudente de llevar a cabo reformas, equivaldría a un irresponsable acto de demagogia.
India's strategic and political interests and concerns go beyond its immediate neighbourhood.
Los intereses y preocupaciones estratégicos y políticos de la India van más allá de su vecindario inmediato.
The project is divided into three segments: equality in national organizations, equality in regional and structural policy, and equality in the development of the immediate neighbourhood.
El proyecto tiene tres partes: la igualdad en las organizaciones nacionales, la igualdad en la política regional y estructural y la igualdad en el desarrollo del vecindario inmediato.
Which would then focus any subsequent search on the immediate neighbourhood.
Lo que enfocaría cualquier búsqueda subsiguiente en el vecindario inmediato.
Turning to our immediate neighbourhood, Greece is committed to a South-Eastern Europe where all countries belong to the European and Euro-Atlantic families.
Con respecto a nuestra vecindad inmediata, Grecia está comprometida con una Europa sudoriental, en la que todos los países pertenezcan a la familia europea y euro- atlántica.
My country is following with interest all initiatives in its immediate neighbourhood that could ensure security in the Mediterranean.
Mi país sigue con interés todas las iniciativas en su vecindad inmediata que puedan garantizar la seguridad en el Mediterráneo.
In our immediate neighbourhood we have seen this phenomenon grow for many years, spawned in the mujahidin training camps and the madrasahs.
Durante muchos años hemos visto desarrollarse en nuestra vecindad inmediata ese fenómeno, engendrado en los campos de adiestramiento de muyahidin y en las madrassas.
Notwithstanding the obvious implications of this act for stability and security in Europe, and particularly in our immediate neighbourhood, it has broader, global significance.
Además de las consecuencias evidentes de este acto para la estabilidad y la seguridad en Europa, y especialmente en nuestra vecindad inmediata, su importancia mundial es más amplia.
- The potential threats for the Republic of Macedonia imposed by the expansion of the crisis have not been overcome yet, bearing also in mind the issue of Kosovo, in our immediate neighbourhood.
- Todavía no se han superado las posibles amenazas a la República de Macedonia impuestas por la expansión de la crisis, teniendo también en cuenta la cuestión de Kosovo, en nuestra vecindad inmediata.
7. The climate of instability in Sierra Leone's immediate neighbourhood continues to add to the internal security risks.
El clima de inestabilidad en la vecindad inmediata de Sierra Leona sigue agravando los riesgos para la seguridad interna.
In our immediate neighbourhood, both the Democratic Republic of the Congo and Cameroun will hold major elections in several weeks.
En lo que se refiere a nuestra vecindad inmediata, tanto en la República Democrática del Congo como en el Camerún se celebrarán elecciones dentro de algunas semanas.
In our development assistance programme, and especially within our immediate neighbourhood, the Pacific region, we take our lead very much from our country partners.
En nuestro programa de asistencia para el desarrollo, y especialmente en nuestra vecindad inmediata, la región del Pacífico, nos basamos mucho en las consultas con nuestros países asociados.
The Balkans -- our immediate neighbourhood -- is still a sensitive area in terms of stability.
Los Balcanes, nuestra vecindad inmediata, siguen siendo una zona sensible en términos de estabilidad.
Simply put, Georgia's commitments to fighting terrorism reflect our deep understanding of the destruction that it can and has wrought in our own country and in our immediate neighbourhood.
Sencillamente, los compromisos de Georgia en la lucha contra el terrorismo reflejan nuestra profunda comprensión de la destrucción que puede causar y ha causado en nuestro propio país y en nuestra vecindad inmediata.
Undoubtedly the resources of the day-and how magnificent they were!-were better organized; and it must occur to every reader of their memoirs that a reason is to be found in the simplicity which accepted the greatness of certain names and imposed something like order on their immediate neighbourhood.
Es indudable que los recursos de la época —¡y qué magníficos eran!— estaban mejor organizados, y todo lector de estas memorias encontrará sobrada razón para ello en la simplicidad con que aquellos hombres aceptaban la grandeza de ciertos nombres e imponían algo parecido al orden en su vecindad inmediata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test