Translation for "illumination" to spanish
Illumination
noun
Translation examples
:: 155 mm illuminating shells
:: Proyectiles de iluminación de 155 milímetros
LED headlamps produce an intense white light that provides good illumination.
Los faros delanteros de LED producen una intensa luz blanca que proporciona buena iluminación.
The same is true of candles, batteries and other devices that provide illumination.
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
Visuals of these illuminations have circulated around the world through social media.
Los medios sociales difundieron por todo el mundo imágenes de esas iluminaciones.
Let us have a proper share in the establishment of that illuminated and promised divine age.
Hagamos nuestra parte para que se establezca esa divina era prometida de iluminación.
063 76 SINGLE KIT-ILLUMINATION MK-79/MOD-0
Juegos de iluminación MK-79/MOD 0
Hygiene, salubrity, illumination, and size of rooms (Law 7427/61, Recife);
Higiene, salubridad, iluminación y tamaño de las habitaciones (Ley Nº 7427/61, Recife);
(vi) carrier (pyrotechnic smoke and illuminating compositions) projectiles;
vi) Proyectiles portadores (composiciones pirotécnicas fumígenas y de iluminación);
Horton, illumination round.
Horton, ronda de iluminación.
- Exterior illumination off.
- Apagar iluminación exterior.
Activating suit illumination.
Activando iluminación del traje.
Light, illumination, creation.
Luz, iluminación, creación.
Cold light illumination?
¿Iluminación de luz fría?
Illumination doesn't exist.
La iluminación no existe.
It is not simply illumination, as it gives off illumination.
No es solo iluminación, ya que genera iluminación.
The illumination was feeble.
La iluminación era débil.
            MOYERS: What is the illumination?
MOYERS: ¿Qué es la iluminación?
“… the illumination of Our Lady!”
¡La iluminación de Nuestra Señora!
Dying would illuminate.
Morir sería una iluminación.
There was no firing, no illumination.
No había disparos, tampoco iluminación.
Then illumination flooded in.
Luego la iluminación lo inundó.
25 There would be no sudden illumination;
No habría una iluminación repentina;
International Commission on Illumination ICAO, ILO
Comisión Internacional de Alumbrado OIT, OACI
Truck, power illumination unit
Camión, unidad de alumbrado
Furthermore, it led to the initiative by the Sudanese Government to implement a number of development programmes in several of the Chadian villages located on the Sudanese borders, including the illumination of those villages using solar energy.
Además, el Gobierno sudanés ha puesto en marcha diversos programas de desarrollo en varios pueblos chadianos cercanos a la frontera con el Sudán, entre ellos, un proyecto de alumbrado mediante la utilización de energía solar.
For half a century peacekeeping has been a difficult and sometimes agonizing task. Faith in ideals was not enough to resolve the problems; what was needed was the will and firm purpose, illuminated by experience.
El mantenimiento de la paz durante medio siglo ha sido una tarea difícil, a veces angustiosa, en la cual para conjugar los problemas no ha bastado la fe en los ideales sino que ha sido necesaria también la voluntad puesta en el propósito firme de lograrlo, de acuerdo con las realidades alumbradas por la luz de la experiencia.
With a view to enhancing public security, a public security and illumination project was launched in June alongside a road safety campaign in Bissau.
A fin de mejorar la seguridad pública, en junio se pusieron en marcha en Bissau un proyecto público de seguridad y alumbrado y una campaña de seguridad vial.
The dimly illuminated corridor was deserted.
El corredor, apenas alumbrado, estaba vacío.
Elayne kept the Queen's Walk well illuminated at night.
Elayne tenía bien alumbrado el Paseo de la Reina por la noche.
New electric lights illuminated six draped behinds.
El nuevo alumbrado eléctrico iluminaba seis traseros cubiertos.
Even the illuminations that festooned the lamp-standards looked dusty.
Incluso las luces que festoneaban los postes de alumbrado tenían un aspecto polvoriento.
The castle and the castle gardens were splendidly illuminated as we drove up.
El castillo y sus jardines se veían magníficamente alumbrados desde el camino.
I want cressets of oil placed at every street corner for illumination.
Y para el alumbrado quiero hachones de aceite en todas las esquinas.
The approach to these pandals was lined with red carpets and lit with a series of illuminated panels.
El camino a estos pandals estaba cubierto de alfombras rojas y alumbrado con una serie de paneles iluminados.
Hanging from the ceiling was a large lantern illuminated by an equally large kerosene lamp.
Del techo colgaba un gran fanal alumbrado por una lámpara de gas del mismo tamaño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test