Translation for "illiquid" to spanish
Translation examples
They are long-term and illiquid in nature, with limited scope for redemptions until the liquidation of the underlying investments, generally after a 15-year period at partnership dissolution.
Se caracterizan por ser de largo plazo e ilíquidas, con poco margen para amortizaciones hasta la liquidación de las inversiones subyacentes al disolverse la asociación, en general después de un período de 15 años.
In October 2007, the European Union (EU) Finance Ministries had also identified four key actions to deal with the financial turmoil: improving financial transparency, particularly of banks; upgrading valuation standards, especially illiquid instruments; strengthening the prudential framework for the banking sector; and investigation of structural market issues, such as the role played by credit rating agencies and the risks involved in the new forms of securitization.
En octubre de 2007, los ministerios de finanzas de la Unión Europea, también habían identificado cuatro medidas fundamentales para hacer frente a las perturbaciones financieras: mejorar la transparencia financiera, en particular la de los bancos; endurecer las normas de valoración, en particular los instrumentos ilíquidos; fortalecer el marco de disposiciones cautelares para el sector bancario e investigar los problemas estructurales del mercado, como el papel desempeñado por las entidades de calificación del riesgo crediticio y los riesgos que conllevan las nuevas formas de titulización.
(a) Valuation and measurement in illiquid markets (particularly of financial instruments);
a) La valoración y medición en los mercados ilíquidos (en particular de instrumentos financieros);
Investments in private equity partnerships are long term and illiquid in nature.
Las inversiones en asociaciones de capital privado se caracterizan por ser de largo plazo e ilíquidas.
Investors can borrow against illiquid, long-term liabilities, create liquid short-term counterparts and exit equity positions in a short period.
Los inversores pueden tomar préstamos utilizando como garantía pasivos ilíquidos a largo plazo, crear contrapartes líquidas de corto plazo y deshacer rápidamente inversiones en valores.
IASB has also issued additional technical guidance on the determination of fair values of financial assets in illiquid or inactive markets.
La IASB también ha formulado una nueva directriz técnica para la determinación del valor razonable de los activos financieros en los mercados ilíquidos o inactivos.
For solvent but illiquid firms, automatic stay and access to new financing may need to be supplemented with an extension of debt maturities.
En el caso de las empresas solventes pero ilíquidas, puede haber que complementar la suspensión automática de los pagos y la obtención de nueva financiación con la prórroga del vencimiento de las deudas.
These include such challenges as (a) measurement in illiquid markets; (b) pro-cyclicality of IFRS; (c) provisioning aspects; (d) and risk management and related disclosures and audit considerations.
Se trata de problemas como: a) la medición en los mercados ilíquidos; b) el carácter procíclico de las NIIF; c) los aspectos del aprovisionamiento; y d) la gestión del riesgo y los aspectos conexos de divulgación y auditoría.
I've done my best, but... most of it is tied up illiquid securities-- the books don't say that.
Lo he hecho lo mejor que he podido, pero... la mayoría del dinero está invertido en valores ilíquidos... En los libros no pone eso.
It was also noted that, since developing countries had illiquid markets, exit strategies were a difficult issue for SME venture capital funds.
30. Se señaló también que, como los mercados en desarrollo tenían mercados sin liquidez, las estrategias de salida eran una cuestión difícil para los fondos de capital de riesgo para las PYMES.
At best, it is very difficult to draw the line between illiquidity and insolvency, as significant liquidity problems usually arise from doubts about solvency.
En el mejor de los casos, es muy difícil distinguir entre iliquidez e insolvencia, ya que los problemas importantes de liquidez por lo común se derivan de las dudas acerca de la solvencia.
This is a challenging task as CDS are customized, often unique, illiquid and difficult to price.
Esto es difícil de lograr puesto que los CDS son personalizados, suelen ser únicos en su género, carecen de liquidez y son difíciles de apreciar.
Leveraging them in such a way as to expose their holders to risks of illiquidity would distort the purpose for which they were created.
Someterlos a un apalancamiento tal que pudiera exponer a sus titulares a riesgos de falta de liquidez desvirtuaría el fin para el que fueron creados.
32. In the past few years the Organization has reached a point where it has little, if any, financial flexibility and is highly illiquid.
En los últimos años la Organización ha llegado a un punto en el que tiene poca, por no decir ninguna, flexibilidad financiera y se enfrenta a una gran falta de liquidez.
At the heart of this failure lay a misunderstanding of the crisis as one of illiquidity rather than insolvency.
Este fallo se debía a la idea equivocada de que se trataba de una crisis de falta de liquidez y no de insolvencia.
As the ratio increases so does the measure of financial illiquidity.
A medida que crece esa proporción, también aumenta la falta de liquidez.
But stock markets in economies in transition have become illiquid and companies began delisting once the temporary boost from privatization ended.
No obstante, las bolsas de valores han perdido la liquidez, y las compañías comenzaron a retirarse de la cotización una vez pasado el auge temporal de la privatización.
He indicated that illiquid markets were more common in developing countries and that most fair value measurements were likely to be based on Level 2 and 3 inputs.
Indicó que los mercados carentes de liquidez eran más comunes en los países en desarrollo y que la mayoría de las mediciones del valor razonable se basaban probablemente en aportaciones del Nivel 2 y 3.
This was upsetting to Ghreni, as aside from the principle of the thing, he’d already funded their acquisition out of House of Nohamapetan funds and found himself rather unfortunately illiquid.
Esto disgustaba a Ghreni, aparte de por una cuestión de principios, porque ya había financiado su adquisición con fondos de la Casa de Nohamapetan y se encontraba en una desgraciada situación de falta de liquidez.
Men who cannot bear to wait or stand still forced to stand still all together and wait, men with calfskin Day-Timers and Franklin Quest Time Management certificates and the classic look of unwilled tight confinement, the look of a local merchant on the verge of an SSI-withholding lapse, undercapitalized, illiquid, trying to cover the monthly nut, fish thrashing in the nets of their own obligations.
Unos hombres que no soportaban ni esperar ni estar quietos, obligados a estar quietos todos juntos y esperar, hombres con agendas de cuero y certificados de Gestión de Horarios de Franklin Quest y con ese clásico aspecto de estar confinados contra su voluntad y sin margen de maniobra, el aspecto de los comerciantes locales a punto de que les venza el plazo de pagar las retenciones de la seguridad social de los empleados, infracapitalizados, sin liquidez, intentando cubrir sus cuotas mensuales de ventas, sacudiéndose como peces en las redes de sus obligaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test