Translation for "ignominiousness" to spanish
Translation examples
In a word, magnanimity and indulgence will always be more effective than ignominy and opprobrium.
En definitiva, la magnanimidad y la indulgencia deben resultar siempre eficaces ante la ignominia y el oprobio.
Regrettably, when we contemplate that situation we are overwhelmed by sadness that an Organization such as the United Nations should be so submissive, so bowed under the weight of its own complacency, that it applauds its own ignominious situation along the path to the scaffold.
Lamentablemente, ante este hecho nos embarga la tristeza cuando vemos una organización como ésta, las Naciones Unidas, doblegada, sumisa y complaciente, que aplaude, en el camino al cadalso, su propia ignominia.
Children in some of our countries suffer from the ignominious practice of being used as child soldiers.
En algunos de nuestros países los niños sufren la ignominia de ser utilizados como soldados.
After 34 years, the nation was relieved of this ignominy when, in November 2009, the Appellate Division of SC gave its verdict on the killing.
La nación quedó liberada de esta ignominia 34 años después, en noviembre de 2009, cuando la Sala de Apelaciones del Tribunal Supremo se pronunció sobre el asesinato.
But the peoples of the world must not submit to ignominy, brute force and lies for fear of reprisals from the ultimate violator of the rights of peoples: the Government of the United States.
Pero los pueblos del mundo no tiene que doblegarse ante la ignominia, ante la fuerza bruta y la mentira, por el temor de ser agredidos o acusados por el mayor violador de los derechos humanos de los pueblos que es el Gobierno de los Estados Unidos.
The Group should not stain or blemish itself with failure and go down in history in ignominy.
El Grupo no debe fracasar y pasar a la historia en ignominia.
The outgoing century has become a catalogue of contradictions, some of which bear testimony to mankind’s genius and others to its ignominies and immoralities.
El siglo saliente se ha convertido en un catálogo de contradicciones, algunas de las cuales son el testimonio del genio de la humanidad y otras de sus ignominias e inmoralidades.
A person living on social security may be protected from income poverty, but may not be saved from the ignominy of social exclusion that accompanies not having a job.
Una persona que dependa de la seguridad social puede quedar al abrigo de la escasez de ingresos, pero no quedará a salvo de la ignominia de la exclusión social vinculada al desempleo.
569. Cuba noted that Namibia had suffered from colonial apartheid for more than 100 years and was proud to have contributed to end such grave ignominy which had caused serious social and economic inequalities.
569. Cuba señaló que Namibia había sufrido el apartheid colonial durante más de 100 años y estaba orgullosa de haber contribuido a poner fin a esa grave ignominia que había causado importantes desigualdades sociales y económicas.
Nevertheless, we are not here to complain about those ignominious days. Nor are we here to cling to the glories of the past.
No venimos, sin embargo, a lamentarnos de aquellos días de ignominia, ni a anclarnos en las glorias del pasado.
Destroy your own, rather than suffer the ignominy of defeat?
¿Prefieren destruir a los suyos a sufrir la ignominia de la derrota?
A union that hasn't helped his descent into political ignominy.
Una unión que no ha ayudado a su descenso a la ignominia política.
to suffer the ignominy of public execution.
a sufrir la ignominia de la ejecución pública.
oh, the ignominy.
Ay, la ignominia...
Because I've suffered the ignominy of men like you every day of my life!
¡Porque he padecido la ignominia de hombres como tú toda mi vida!
Most political careers end in ignominy, don't they?
La mayoría de las carreras políticas terminan en la ignominia, ¿no es así?
I should have disclosed that my business idea was borne of ignominy.
Debería haber revelado que mi idea de negocio había nacido de la ignominia.
We detest the ignominy of serfdom.
La ignominia de Ia servidumbre nos asquea...
Don't you realize that we live in a world of total ignominy?
¿No os dais cuenta que en este mundo estamos en la ignominia más absoluta?
Do not invite ignominy to your prince hood
No permitas a la ignominia tocar tu principado
Ignominy was a good word.
Ignominia era una buena palabra.
Ignominies, humiliations, oh!
Ignominias, humillaciones, ¡oh!
Don't you see the hideous ignominy of it?
¿No ves la ignominia que esconde todo esto?
You can't wipe out the ignominy of it.
No puedes evitar la ignominia.
“I could not bear such ignominy!”
¡No podría soportar tanta ignominia!
I’m headed for public ignominy.
Me encamino hacia la ignominia pública.
Young and gloriously, or old and ignominiously.
Joven y glorioso o viejo y en la ignominia.
He would never recover from the ignominy.
Jamás se recuperaría de la ignominia.
I pluck the double blossom of ignominy.
¡Recojo la doble flor de la ignominia!
That way lay shame and ignominy.
Tal cosa atraería sobre él vergüenza e ignominia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test