Translation for "igc" to spanish
Igc
  • cig
Translation examples
cig
Finland engages in regional and international cooperation, for instance in the anti-human trafficking activities of the Council of the Baltic Sea States (CBSS), and works to prevent and combat human trafficking also at international level (cooperation with such bodies as UNODC, OSCE, IGC, IOM and CEPOL).
52. Finlandia coopera en el plano regional, por ejemplo participando en las actividades del Consejo de Estados del Mar Báltico encaminadas a combatir la trata de seres humanos, y trabaja asimismo en el plano internacional para prevenir y combatir esa trata (cooperación con organismos tales como la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, la OSCE, el CIG, la OIM y el CEPOL).
Indigenous and local communities had always played an active and important role in the work of IGC, and the need to enhance their role had been voiced repeatedly by both government delegations and IGC.
46. Las comunidades indígenas y locales siempre han desempeñado un papel activo e importante en la labor del CIG, y la necesidad de intensificar ese papel ha sido expresada repetidamente tanto por las delegaciones gubernamentales como por el propio CIG.
155. The Maritime Safety Committee on 5 December 1996, adopted amendments to SOLAS chapter VII (by resolution MSC.57(67)), the IBC Code (by resolution MSC.58(67)) and the IGC Code (by resolution MSC.59(67)).
El 5 de diciembre de 1996 el Comité de Seguridad Marítima enmendó el capítulo VII del Convenio SOLAS (por la resolución MSC.57(67)), el Código CIQ (por la resolución MSC.58(67)) y el Código CIG (por la resolución MSC.59(67)).
The results of those missions had led the WIPO General Assembly to establish the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore (IGC), mandated to negotiate an international legal instrument to ensure the effective protection of traditional knowledge, cultural expressions and genetic resources.
Los resultados de esas misiones dieron lugar a que la Asamblea General de la OMPI estableciera el Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG), con el mandato de negociar un instrumento jurídico internacional para asegurar la protección efectiva de los conocimientos tradicionales, las expresiones culturales y los recursos genéticos.
SOLAS chapter VII provides for the mandatory application of the IBC and IGC codes.
En el capítulo VII del Convenio SOLAS se estipula la aplicación obligatoria de los códigos CIQ y CIG.
Similarly, the WIPO General Assembly had decided at the highest level that IGC should further facilitate the involvement of indigenous communities, encouraging Member States to include them in delegations to the Intergovernmental Committee, and inviting the participation of the Permanent Forum on Indigenous Issues.
Análogamente, la Asamblea General de la OMPI ha decidido al más alto nivel que el CIG debe seguir facilitando la participación de las comunidades indígenas, alentar a los Estados Miembros a incluirlas en las delegaciones ante el Comité Intergubernamental, e invitar la participación del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
It was managed by a Committee of representatives of indigenous communities and its rules had been amended in 2010 to allow financial support for nominated representatives to attend IGC sessions and Intersessional Working Group (IWG) meetings: in 2010, representatives had thus participated in three IWG meetings.
Está gestionado por un Comité de representantes de comunidades indígenas y sus normas se modificaron en 2010 a fin de permitir aportar apoyo financiero para que los representantes designados acudan a los períodos de sesiones del CIG y a las reuniones del Grupo de Trabajo entre Sesiones: en 2010 fue posible de este modo la participación de representantes en tres de esas reuniones.
The delegations had universally welcomed the substantial progress made by IGC and many looked forward to continued developments in the next biennium.
Las delegaciones celebraron unánimemente los progresos considerables realizados por el CIG y muchas de ellas esperan con interés los acontecimientos del próximo bienio.
The organization is an ad hoc observer to the IGC/WIPO Intergovernmental Committee of the World Intellectual Property Organization, which is developing a draft international standard to protect traditional knowledge, cultural expressions and genetic resources.
La organización tiene la condición de observador ad hoc en el CIG del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, que está elaborando un proyecto de norma internacional para la protección de los conocimientos tradicionales, las expresiones culturales y los recursos genéticos.
SOLAS chapter VII provides for the mandatory application of the IBC and IGC codes, and most recently also the INF Code (see para.150).
En el capítulo VII del Convenio SOLAS se estipula la aplicación obligatoria de los Códigos CIQ y CIG y, más recientemente, la del código CNI (véase párr. 150).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test