Translation for "if i die" to spanish
Translation examples
"Even if I die,"
"Aun si yo muero"
Because, if I die...
Porque, si yo muero...
If I die, Russia dies.
Si yo muero, Rusia muere.
Or if I die...
O si yo muero...
If I die, Marian dies.
Si yo muero, Marian muere.
If I die, if I die In the German war
Si yo muero, si yo muero, en la guerra alemana.
- What if I die?
- ¿Y si yo muero?
If I die, they die.
Si yo muero, ellos morirán.
 "What happens if I die?"
—¿Qué pasa si me muero?
What would become of you should I die?
¿Qué sería de ti si yo muero?
What does it matter if I die?
¿Qué importa si yo muero?
But if I die, what will you care?
Pero si me muero, ¿qué te importa a ti?
“They don’t care if I die.”
—A ellos les da igual si me muero.
You mean, if I die?
—¿Quieres decir si me muero?
If I die, look to him for my sake.
Si yo muero, ocúpese de él por mí.
“Why the video—in case I die or something?”
—¿Por qué el vídeo? ¿Por si me muero?
Claudius said, 'If you die, I die.
Simueres, yo moriré.
- And if I die?
- ¿Y si me muero?
Well, if I die...
Si me muero...
- Osman, if I die.
- Osman, si me muero...
 "What happens if I die?"
—¿Qué pasa si me muero?
But if I die, what will you care?
Pero si me muero, ¿qué te importa a ti?
“They don’t care if I die.”
—A ellos les da igual si me muero.
You mean, if I die?
—¿Quieres decir si me muero?
And if I die, it will be because of you.
Y si muero, será por ti.
             "And if I die? What then?
—Y si muero, ¿qué pasará?
What if I die in the city?
¿Y si muero en la ciudad?
And if I die before I wake
y si muero antes de despertar,
 "Who gets it if I die?"
—¿Quién se lo queda si muero?
If I die, go to Sam.”
– Si muero, ve con Sam.
If I die on this altar, it is correct.
Si muero en este altar, será lo correcto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test