Translation for "iced-up" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The river iced up and the snow covered it.
El río está helado y la nieve lo ha cubierto.
The fringes of the lake were still iced up but the water was alive now.
Los bordes del estanque aún estaban helados, pero el agua ya empezaba a cobrar vida.
Lights shone in the dark outside, illuminating whirling snow, an iced-up fountain.
Las luces brillaban en la oscuridad exterior e iluminaban los remolinos de nieve alrededor de una fuente helada.
On no account was wet, snowy or iced-up clothing to be brought into the living quarters.
Bajo ninguna circunstancia estaba permitido entrar en las dependencias habitables con prendas mojadas, rezumantes de nieve o heladas.
The doors were locked, the windshield was iced up, the whole radiator was covered in snow; the motor was still warm.
Las puertas estaban cerradas, el parabrisas helado, el radiador todo lleno de nieve y el motor todavía caliente.
The only ports belonging to Russia herself were too far north, iced up for half the year.
Los únicos puertos que poseía Rusia se encontraban demasiado al norte y estaban helados la mitad del año.
‘Maybe I ought to kick you out of this office,’ Calderwood said. The pale eyes iced up momentarily.
—Tal vez debería echarte a patadas de este despacho —dijo Calderwood, súbitamente helados sus pálidos ojos.
It seemed to her that this night didn’t have hours and that the eyes of those iced-up windows would never fill with daylight.
Le parecía que aquella noche no tenía horas y que aquellas ventanas heladas en forma de ojo de buey no dejarían entrar la luz del día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test