Translation examples
I guess I was still angry with you
Creo que todavía estaba enojada contigo.
You knew I was still in town?
¿Sabías que todavía estaba en la ciudad?
I guess I was still holding out.
Supongo que todavía estaba aferrándome a él.
- It did. It meant I was still angry.
Signíficó que todavía estaba enfadado.
How did you know I was still in Starling?
¿Cómo has sabido que todavía estaba en Starling?
You know what, I was still in shock, I think, okay?
¿ Sabes que ? Creo que todavia estaba en shock, ¿ Vale ?
Just pretended I was still DEA.
Solo hacía ver que todavía estaba en la DEA.
He just assumed that I was still there, all right.
Asumió que todavía estaba allí, ¿vale?
And nobody could prove I was still running Stratton from a yacht.
Y nadie podría probar que todavía estaba dirigiendo Stratton desde un Yate.
"I didn't want him thinking I was still ill...
No quería que pensase que todavía estaba enferma.