Translation for "i tended" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
My pockets are already stuffed with forms and traveller’s cheques and things. I tend to lose them if I carry too many of them.’
Yo ya llevo los bolsillos tan repletos de documentos y de cheques de viaje… Si llevo demasiados papeles acabo por perderlos.
I tend to write lyrics with a sense of space around them, one-liners almost, short sentences containing pauses that build tension along with the music, as if I’m awaiting some big drama or crash to occur, though it never does—the song just ends.
Tengo tendencia a escribir letras que transmiten una sensación de espacio, frases cortas —la mayoría de una línea— que contienen pausas que, junto con la música, provocan cierta tensión, como si estuviera aguardando que se produzca un gran drama o un accidente, aunque eso nunca sucede —la canción simplemente se acaba—.
If someone is long-winded, I tend to delete the message before it is finished.
Si alguien habla demasiado, yo suelo borrar el mensaje antes de que termine.
“And if you have them dressed and cooked while I tend to my horse, I will gladly pay a dollar apiece.”
Y si los tiene preparados y cocinados para cuando termine de atender a mi caballo le pagaré con gusto un dólar por cada uno. -Guau, guau.
His mission statement Europe’s Next Frontiers, replete with epigraphs from pop songs, and apothegms like ‘defeatism never carries the day’ or ‘the vision thing is not rocket science’, ends with a suitably naff conceit of his prowess on the football field: ‘Don’t tell the goalie, but I tend to shoot my penalty kicks to the lower left-hand corner.
Su declaración de objetivos fundamentales, Europe’s Next Frontiers, un texto repleto de epígrafes con nombres de canciones pop y de apotegmas del estilo de «el derrotismo nunca puede salir victorioso» o «no hace falta ser una lumbrera para entender el factor visión», termina con un apropiado envanecimiento hortera de sus proezas en el campo de fútbol: «Que no se entere el portero, pero suelo lanzar los penaltis por debajo, apuntando a la izquierda.
‘All I can really figure out is that I seem to sort of freak out and feel I have to reverse thrust and get out of it, except usually I’m not totally sure, I can’t tell if I really want out of it or whether I’m simply freaking out somehow, and even though I’m freaking out and want out I still don’t want to lose them, it seems, so I tend to give a lot of mixed signals and say and do a lot of things that seem to confuse them and yank them around and cause them pain, which believe me I always end up feeling horrible about, even while I’m doing it.
—Lo único que sé es que me entra el pánico y siento que he de dar marcha atrás y salir de ahí, pero por lo general no estoy completamente seguro, no sé si realmente quiero salir o si simplemente estoy sufriendo un ataque de pánico, y aun cuando soy presa del pánico y quiero largarme sigo sin querer perderlas, por lo visto, de forma que tiendo a dar un montón de señales ambiguas y a decir y hacer un montón de cosas que parecen confundirlas y desorientarlas y causarles dolor, y créeme que todo eso siempre termina haciéndome sentir horrible, incluso mientras lo estoy haciendo.
I realized that I tended to avoid it.
Me di cuenta de que yo tendía a evitarlo.
On the contrary, I tended to like him.
Más bien al contrario, tendía a gustarme.
As a student of Thoss, I tended to support this latter estimation of him.
Como alumno de Thoss, tendía a avalar esta última opinión.
I tended to agree with him but I didn’t bother getting into it.
Personalmente, tendía a coincidir con él, pero no me molesté en entrar en el tema.
I tended to agree. Croaker said, “You could be right.
Yo tendía a estar de acuerdo. Matasanos dijo: —Podrías tener razón.
He was so young and pretty that I tended to underestimate him, I now suspect.
Era tan joven y agradable que ahora sospecho que tendí a subestimarle.
I tended to get too nervous, couldn’t hold my chalk straight.”
Tendía a ponerme demasiado nervioso, no podía sostener recta la tiza.
I tended to the in-between spaces of other people’s existences, working as a live-in aide.
Tendí a los espacios intermedios de la existencia de otra gente, me puse a trabajar de asistente interna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test