Translation for "i if" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
If I succeed, excellent; if I fail, it will not stop me from starting over again.
Si tengo éxito, tanto mejor; si no, eso no me impedirá comenzar de nuevo.
If the answer is yes, I will take it from that point; if the answer is no, I will take it from that point.
Si la respuesta es sí, partiré de esa respuesta, si la respuesta es no, partiré de esa respuesta.
I if I have it.
Yo si la tengo.
- I-If anyone ever found out...
- Yo... si alguien lo descubre.
I-if you count- - Sarah.
Yo...si cuentas...a Sarah.
I if I am jealous.
Yo si soy celosa.
I-- if you're lying to me--
Yo... Si me estás mintiendo...
But grandfather, I... if you want...
Pero abuelo, yo... si quieres...
And I... if I didn't...
Y yo... Si no lo hacía...
I, if you want ...
- Yo, si quieres
I if I saw.
Yo si las vi.
If I... If I hadn't...
Si yo... si yo no hubiera...
if I lay down, if I sit or if I walk;
si me acuesto, si me siento o si camino;
Not i f ... I mean anything to you.
No sisi yo significo algo para ti.
‘It’s almost like I . like I .
Es casi como si yo... como si yo...
If I knew, if I knew -
Si lo supiera, si lo supiera...
“But if I did that-if I did that-”
—Pero si hiciera eso..., si hiciera eso...
And if I . . . if I, I . . . —Perhaps if you could listen to me for a minute . . . —Listen!
Y si yo… si yo, yo… —Quizá, si me escuchara un momento… —¡Escuchar!
I-If I finish work early enough, I might.
I-Si termino el trabajo a tiempo, podría.
Now, H I, if you'll pardon me for sayin' so,
H I, si me perdonas que te lo diga,
I-If there was an asteroid strike, wouldn't you die, too?
I-Si hubo un impacto de asteroide, ¿no muera, también?
I-If you're worried,
I-Si usted esta preocupado,
I-if you could just give me a minute.
I-si podía sólo dame un minuto.
And not enough "I," if you ask me.
y no suficiente "I" si me preguntas a mí.
Uh, some water, i-if you please?
Uh, un poco de agua, i-si es tan amable?
I-if she was taking over-the-counter U.T.I. meds,
I-si ella estaba tomando over-the-counter UTI meds,
I-if not, I'll pull the trigger myself.
I-si no, voy a apretar el gatillo a mí mismo.
I guess, I-if it's available.
Supongo , I- si está disponible .
I: If you aren’t a Martian infiltrator, how do you know what you do?
I: Si no es una infiltrada marciana, ¿cómo sabe lo que sabe?
I: If you think we’re on an accelerated timeline, then you know our next interview won’t be so cordial.
I: Si cree que tenemos unos plazos ajustados, sabrá que nuestra próxima entrevista no será tan cordial.
It’s in our very first charter from Edward I: ‘Si medicus quisquam in horto prostratus–’” “Out of the way!”
Consta explícitamente en nuestra primera Carta durante el reinado de Eduardo I: “Si medicus quisquam in horto prostratus”… [18] —¡Fuera de ahí!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test