Translation examples
‘I hope not.’ But by the Fates, I hope there is.
—Espero que no —pero, por los Hados, espero que sí.
“I-hope-you-die-I-hope-you-die-I-hope-you-die!”
—¡Espero-que-te-mueras-espero-que-te-mueras-espero-que-te-mueras!
I hope, I hope, it will only be a fine.
–Espero… espero que sólo sea el pago de una multa.
“I hope you find out we’re wrong.” “I hope so, Andy. I hope so.”
—Espero que no será nada malo. —Así lo espero, Andy. Así lo espero.
I hope … What I hope is that nothing keeps happening.
Espero… Lo que espero es que siga sin pasar nada.
I hope… Edeard, I hope you live up to it.
—Espero… Edeard, espero que estés a la altura.
I hope… I hope that we may remain friends.
Espero… espero que sigamos siendo amigos.
I hope you're right, dad.
Ojalá tengas razón, papá. Ojalá.
"I hope she won't be in.
Ojalá que ella no esté.
I hope you will too.
Ojalá a vosotros también.
“I hope you choke on it!”
«¡Ojalá se te atragante!».
‘I hoped you’d forgotten it.
—Ojalá te hubieras olvidado de todo eso.
“I hope you’re wrong.
—Ojalá te equivoques.
"I hope you're right.
—Ojalá no se equivoque.
I hoped he was right.
Ojalá estuviera en lo cierto.
Good tidings, I hoped.
Ojalá fuera para bien.
I hope she..
Yo espero que ella...
Listen, I hope...
Escucha, yo espero...
Not me, I hope.
No yo, espero.