Translation for "i digress" to spanish
Translation examples
David... But I digress.
David-- pero estoy divagando.
I'm sorry, I feel like I digressed.
Lo siento, siento que estoy divagando.
But I digress, your majesty.
Pero estoy divagando, su majestad.
But I digress. Where was I? Yes.
Pero estoy divagando. ¿En qué estaba?
Still, I digress.
Aún así, estoy divagando Donde estaba
Anyway, I digress.
De todos modos, estoy divagando.
‘But I digress,’ Hewitt said smoothly.
—Pero estoy divagando —dijo Hewitt con suavidad—.
She was silent a moment. “I digress.
—Guardó silencio un momento—. Estoy divagando.
But I digress—this is a later episode of my story.
Pero estoy divagando. Hablo de un episodio posterior de mi historia.
I digress- I asked for my rifle; she whispered, "Roger,"
   Estoy divagando… Pedí mi rifle. Ella respondió:    - De acuerdo.
Even fatalism is a refuge from that, in a way — But I digress, don’t I?”
Hasta el fatalismo es un refugio para eso en cierto modo… Pero estoy divagando, ¿eh?
But you take the good with the bad, and the good far outweighed . . . I digress.
Pero lo bueno compensa lo malo, y lo bueno pesa mucho más… Perdona, estoy divagando.
Not within these wards, little druchii — at least, not for a very, very long time. But I digress.
—No entre estas paredes, pequeño druchii..., al menos no durante mucho, muchísimo tiempo. Pero estoy divagando.
But I digress. I speak the popular myth of prescience: to know the future absolutely!
Pero estoy divagando. Estaba hablando del mito popular de la presciencia: ¡conocer absolutamente el futuro!
But I digress. As I was saying, at Philippi, the emperor and Marcus Antonius were allies.
Pero ya estoy divagando. Como iba diciendo, en Filipos, el emperador y Marco Antonio eran aliados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test