Translation for "hypoallergenic" to spanish
Hypoallergenic
Translation examples
Do you guys sell hypoallergenic quilt stuffing?
¿Tienen edredón con relleno hipoalergénico?
Everything in here's labeled "hypoallergenic."
Todo aquí es hipoalergénico.
Do you have a hypoallergenic one?
¿Tienen uno hipoalergénico?
Smart,loyal,athletic,and... Hypoallergenic.
Inteligente, leal, atlética, e hipoalergénica.
You have a hypoallergenic one?
¿Tiene una que sea hipoalergénica?
Hypoallergenic, mold resistance.
Hipoalergénico, resistencia al moho.
Itistransparent and hypoallergenic
Es transparente e hipoalergénico.
- His hair, it's hypoallergenic.
- Su cabello, es hipoalergénico.
“Will you please put hypoallergenic pillows in our room?”
—¿Podrían ponernos almohadas hipoalergénicas, por favor?
I’m hypoallergenic.” “I like you,” he said. “You’re quick.
Soy hipoalergénica —respondí yo. —Me gustas —dijo—. Eres rápida.
And Samantha said she’s allergic, even though I told her bichons are hypoallergenic.”
Y Samantha dice que le da alergia, a pesar de que le he explicado que los bichones son hipoalergénicos.
“I practice hypoallergenic magic,” said Mother—in English, because she had no clue how to say it in proto-Slavonic.
–La magia que yo realizo es hipoalergénica -repuso Madre en inglés, porque no había manera de decir esa palabra en protoeslavonio.
“Goat’s milk is what they always use in zoos, because it’s so hypoallergenic. But what about later?” “Give me a minute here,” Malcolm said.
En los zoológicos siempre dan a las crías leche de cabra, porque es hipoalergénica. Pero ¿y después? —Un momento —pidió Malcolm.
After the conference room, it was clear sailing, no skels, and since this was not a residential building, no pets, the odd bichon frise or hypoallergenic kitty decomping on the scuffed aquamarine corridor tile.
Después de la sala de reuniones, todo estaba despejado, ningún skel, y como aquél no era un edificio residencial, ningún animal doméstico, el ocasional bichon frisé o el gatito hipoalergénico descomponiéndose sobre las losas arañadas de color aguamarina del pasillo.
Normal Americans? Not even close. ALONE IN THE dark foreign bedroom, a bedroom he had just recently mistaken for his own, Vladimir picked up Kropotkin, the Ruoccos’ beloved family cat, and soon found himself crying into the hypoallergenic designer fur.
¿Americanos normales? Ni por asomo. A solas en la oscuridad de su dormitorio extranjero, un cuarto que estaba empezando a confundir con el suyo, Vladimir se acurrucó con Kropotkin, el adorado gato de la familia Ruocco, y acabó llorando sobre el suave pelo de diseño hipoalergénico.
They were used to movie stars, who insisted on changing suites three and four times until they found the one that pleased them, had their assistants send long lists of special dietary needs in advance, and required everything from satin sheets to orthopedic mattresses, special items for their children, air filters, hypoallergenic pillows, and masseurs to be standing by day and night.
Estaban acostumbrados a las estrellas de cine, que insistían en cambiar de suite tres y cuatro veces hasta dar con la que les complacía, cuyos ayudantes enviaban largas listas de requisitos dietéticos por adelantado y solicitaban todo tipo de cosas, desde sábanas de raso hasta colchones ortopédicos, objetos especiales para sus hijos, filtros de aire, almohadas hipoalergénicas y masajistas disponibles día y noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test