Translation for "hydric" to spanish
Hydric
Translation examples
88. One country Party points out that a number of environmental conventions could use the same indicators, e.g. climatic, pedological, hydric, agricultural, forestry, biological, demographic etc.
88. Un país Parte señaló que en el caso de diversos convenios sobre el medio ambiente se podrían utilizar los mismos indicadores climáticos, edafológicos, hídricos, agrícolas, forestales, biológicos, demográficos y de otra índole.
The work of the European Commission (JRC) and of the United States Department of Agriculture (Natural Resources Conservation Service) on hydric soil erosion can also serve as the basis for discussions on the identification and selection of the right indicators to feed the indicators of the 10-year plan.
Los trabajos de la Comisión Europea (JRC) y del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (Servicio de conservación de los recursos naturales - NRCS) sobre la erosión hídrica del suelo también pueden servir de base para los debates acerca de la determinación y selección de los indicadores adecuados para calcular los indicadores del plan decenal.
It has undertaken initiatives for importing and adapting to local conditions technology for cleaning up industrial sites, for the management of hydric resources, and for the incineration of industrial waste.
La CETESB ha puesto en marcha iniciativas en favor de la importación y adaptación a las condiciones locales de técnicas para la limpieza de emplazamientos industriales, la gestión de los recursos hídricos y la incineración de desechos industriales.
The Economic Community of West African States (ECOWAS) drew up an action programme with eight components (combating desertification, conservation of biodiversity, combating coastal erosion, management of pollution, and improvement of living conditions, management of transboundary ecosystems, management of hydric resources, promotion of renewable energies, capacity building).
La Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) redactó un programa de acción con ocho componentes (lucha contra la desertificación, conservación de la biodiversidad, lucha contra la erosión costera, gestión de la contaminación y mejora de las condiciones de vida, gestión de los ecosistemas transfronterizos, gestión de los recursos hídricos, promoción de las energías renovables, creación de capacidad).
The country also suffered from hydric erosion.
El país sufre asimismo un problema de erosión hídrica.
The main land degradation processes could be summarised as erosion, salination, physical degradation, chemical degradation, hydric degradation and biological degradation.
Los principales procesos de degradación de las tierras pueden resumirse como la erosión, la salinización, la degradación física, la degradación química, la degradación de los recursos hídricos y la degradación biológica.
The National Water Council - CNAG - is the management body responsible for hydric resources, presided by the MA and made of representatives of three other ministries.
El Consejo Nacional del Agua (CNAG) es el órgano encargado de la gestión de los recursos hídricos y está presidido por el Ministro de Agricultura e integrado por representantes de otros tres ministerios.
We demand the Ministry of Hydric Resources of the Soviet Union and the Ministers Council of the Russian Republic to give particular attention to the development of water management plants, to the accomplishment of the necessary construction works and adequate housing for the workers,
Exigimos al Ministerio de Recursos Hídricos de la Unión Soviética y al Consejo de Ministros de La República rusa prestar atención particular al desarrollo de plantas de manejo de agua, para el cumplimiento de los trabajos de construcción necesarios
Only that Moya's hydric system is failing on a number of tiers.
Sólo que el sistema hídrico de Moya está fallando en varios niveles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test