Translation for "husband and sons" to spanish
Translation examples
65. It was reported that the arrest and disappearance of thousands of men by security forces and State-armed militias during the 1990s, and in particular between 1994 and 1998, left several thousand relatives, the majority of them women, without knowledge of the fate or whereabouts of their husbands, fathers, sons and brothers, and resulted in widespread suffering.
65. Se informó de que en los noventa, en particular de 1994 a 1998, los cuerpos de seguridad y las milicias armadas por el Estado arrestaron e hicieron desaparecer a miles de hombres, dejando a varios miles de parientes, en su mayoría mujeres, sin noticias de la suerte o del paradero de sus esposos, padres, hijos o hermanos, y causando un gran sufrimiento.
Remittances from seafarers (husbands and sons)] who are working abroad also helps sustains the family.
Las remesas enviadas por los marineros (esposos e hijos) que trabajan en el exterior también ayudan a mantener a la familia.
483. On 24 April 1998, the Special Rapporteur, jointly with the Special Rapporteur on Violence against Women, sent an urgent appeal and a letter from the High Commissioner for Human Rights to the Government concerning 190 women of the Asociación Rural de Intereses Colectivos Independientes (ARIC) of the community of Taniperlas, State of Chiapas, who were allegedly threatened with rape if they did not supply information concerning the whereabouts of their husbands and sons, in hiding for fear of arrest.
483. El 24 de abril de 1998, el Relator Especial, junto con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, envió al Gobierno un llamamiento urgente, así como también una carta de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, relativos a 190 mujeres de la Asociación Rural de Intereses Colectivos Independientes (ARIC) de la comunidad de Taniperla, Estado de Chiapas, quienes habrían sido amenazadas de ser violadas si no proporcionaban información sobre el lugar donde se escondían sus esposos e hijos por temor a ser detenidos.
The relatives of the Five delivered documents denouncing the violations of the human rights of their husbands and sons.
A todos ellos, los familiares entregaron documentos denunciando las violaciones de derechos humanos cometidas contra sus esposos e hijos.
- WHOSE FATHERS AND HUSBANDS AND SONS MURDERED OUR DADDY.
Cuyos padres, esposos e hijos asesinaron a nuestro papá.
In Qumar, when a woman's raped she's beaten by her husband and sons as punishment.
En Qumar, cuando violan a una mujer, su esposo e hijos la golpean como castigo.
There are so many women left as orphans after losing husband and son.
Hay muchas mujeres que han perdido a sus esposos e hijos
"My husband and sons need to learn that Christmas doesn't just magically appear and their selfish ways need to change."
" Mi esposo e hijos tienen que la navidad no aparece mágicamente ... " - " ... y sus egoistas comportamientos deben cambiar." - ¿ Tu dijiste eso ?
All she wants is to be left alone with her husband and sons.
Lo único que quiere es que la dejen en paz con su esposo e hijos.
Through their written words, they encouraged their husbands and sons to persevere under the new regime.
A través de sus textos, animaban a sus esposos e hijos a perseverar bajo el nuevo régimen.
They will protect your husband and sons from every disease but the one chosen to kill them.’ Then Astarte disappeared.
Ellas protegerán a vuestro esposo e hijos de todas las enfermedades, excepto la que los matará».
Up and down the camps widows were keening over husbands and sons and preparing them for the Great Journey.
En los distintos campamentos, las viudas se inclinaban ante sus esposos e hijos y los preparaban para el Largo Viaje.
As to the women aboard the vessel, they had seen their fathers, brothers, husbands, and sons killed by the slavers.
Como las mujeres del barco, todos habían visto cómo sus padres, hermanos, esposos e hijos morían a manos de los esclavistas.
Its polite culture mocked the idea of teaching anything to women beyond caring for their husbands and sons.
Su política cultural hacía burla de la idea de enseñar algo a las mujeres, aparte de cuidar a sus esposos e hijos.
Our reading and writing allowed us to form a world of our own that was very much against what our fathers, husbands, and sons wanted.
Leyendo y escribiendo podíamos formar un mundo a nuestra medida que se oponía al que querían nuestros padres, esposos e hijos.
They were husbands and sons, fishers and farmers of the Six Duchies, whose only crime had been to be captured by the Red-Ships.
Eran esposos e hijos, pescadores y granjeros de los Seis Ducados, cuyo único crimen consistía en haber sido capturados por los Corsarios de la Vela Roja.
The soldiers watched over them to keep the gypsies from running away, but, despite that, they managed what their husbands and sons were unable to in the arsenals and they made holes in the adobe wall that tried to protect the place.
Los soldados vigilaban para impedir la fuga de las gitanas, pero, pese a ello, estas conseguían lo que no lograban sus esposos e hijos en los arsenales y agujereaban la tapia de adobe que trataba de proteger el lugar.
This was where she had stood, with the other women and their children as the first terrible volley tore the ranks of their husbands, their sons, their lovers to bloody shreds.Volley after volley had echoed off the sides of the surrounding hills, drowning out the cries and screams of the wounded.
Allí era donde había estado ella, con las demás mujeres y sus hijos, cuando la primera terrible descarga destrozó las filas que formaban sus esposos, sus hijos, sus enamorados, haciéndolos pedazos ensangrentados. Una tras otra, las descargas habían resonado en las paredes de las montañas circundantes, ahogando los llantos y gritos de los heridos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test