Translation for "hunter-fishers" to spanish
Translation examples
It will also endeavour to assess the regional status of invasive alien species by building synergies with indigenous and local knowledge systems, as local communities of farmers, hunters, fishers and other local experts may have the best time-depth knowledge of the history, pathways, changing impacts and the effectiveness of efforts to manage invasive alien species.
Procurará evaluar también la situación de la especies exóticas invasoras a nivel regional y para ello creará sinergias con sistemas de conocimientos locales y autóctonos, ya que son las comunidades locales de agricultores, cazadores, pescadores y otros expertos locales quienes mejores y más amplios conocimientos pueden tener acerca de la historia, las vías de introducción, las consecuencias variables y la eficacia de los esfuerzos por gestionar las especies exóticas invasoras.
This includes recognizing reindeer herders' use and management of grazing land and use of necessary biological resources by hunters, fishers and foragers.
Esto incluye reconocer el uso y la gestión por los pastores de renos de la tierra de pastoreo y el uso de los recursos biológicos necesarios por parte de los cazadores, pescadores y recolectores.
63. This project, led by the UNEP Division of Environmental Policy Implementation and implemented by the Russian Association of Indigenous Peoples of the North and the UNEP Key Polar Centre, based in Arendal, Norway, is based on structured interviews with reindeer herders, hunters, fishers and gatherers in the Nenets and Kamchatka regions of the Arctic region of the Russian Federation.
Este proyecto, encabezado por la División de Aplicación de Políticas Ambientales, y ejecutado por la Asociación Rusa de Pueblos Indígenas del Norte y el principal centro de asuntos polares del PNUMA, con sede en Arendal (Noruega), se basa en entrevistas estructuradas con pastores de renos, cazadores, pescadores y recolectores en las regiones de los Nenets y Kamchatka en la región ártica de la Federación de Rusia.
In addition, hunters, fishers and boatmen may loose their licence for three years.
Además, los cazadores, pescadores y propietarios de botes se exponen a la suspensión de su licencia por tres años.
It was rarely learned by women or by men who remained hunters, fishers, weavers, builders, those who dreamed only small dreams outside the Lodge.
Casi nunca la aprendían las mujeres, ni los hombres que eran simples cazadores, pescadores, tejedores, constructores, y que sólo soñaban sueños pequeños fuera del Albergue.
Gordon Childe has remarked that when pig bones are found among the remains of the ancient dwelling places of eastern Sweden, they belong to a cultural horizon contemporary with the middle (i.e., high) neolithic and illustrate the start of a secondary (or even tertiary) neolithic culture, “the first steps in swine-breeding by autochthonous hunter-fishers.” [Note 61]
Gordon Childe ha señalado que cuando se encuentran huesos de cerdo entre los restos de antiguos asentamientos del este de Suecia, pertenecen a un horizonte cultural contemporáneo del neolítico medio (es decir, superior) e ilustran el principio de una cultura neolítica secundaria (o incluso terciaria), «los primeros pasos en la cría del cerdo por cazadores-pescadores autóctonos» [61].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test