Translation for "huns" to spanish
Translation examples
noun
- Attila the Hun.
- Atila el huno.
Matty the Hun?
¡¿Matty el Huno?
Alarico wasn't a Hun.
Alarico no era huno.
Hannah the Hun.
Hannah el Huno.
- Uppity Paki Hun!
- Huno paqui altanero.
Take the Hun first.
Recoja al Huno primero.
I speak Hun.
Yo hablo huno.
How about Attila the Hun?
—¿Y Atila, el huno?
Yes, the Hun took one of my arms.
Sí, un huno se lo llevó.
Heinie, Heinie, Heinie the Hun
Heinie, Heinie, Heinie el Huno.
The Horrible Hun was, for a moment, gone.
Por un instante, el Horrible Huno desapareció.
Care? That steely-eyed Hun?
¿Cuidado? ¿Ese huno de mirada de acero?
The Hun yammered and smote anew.
El huno se quejó y atacó de nuevo.
“Attila the Hun was not a Roman emperor,”
—Atila el Huno no fue un emperador romano —le corregí—.
“Yes, Hun’s feathers,” chuckled Aubrey to himself.
«Sí, plumas de huno», bromeó Aubrey para sí.
It’d be functioning when he closed in on the Hun.
Cuando la clavara en el huno funcionaría a la perfección.
Attila the Hun wouldn't have liked him.
Ni siquiera le hubiera gustado a Atila, el huno.
noun
Or even the Hun...
ni siquiera los alemanes...
Look at the Huns, sir.
Vea los alemanes, Señor.
Just like the Huns.
Al igual que los alemanes.
Us lot? Or the Hun?
¿A nosotros o a los alemanes?
Yesterday it was the Huns.
Ayer eran los alemanes.
The Huns took us for idiots!
¿Qué se creían esos alemanes?
- War. - Filthy Hun!
- A la guerra. - ¡Sucio alemán!
The Huns are up to something.
Los alemanes traman algo.
You curse the filthy Hun!
¡Maldices a los malditos alemanes!
One more the Huns won't get.
Una menos para los alemanes.
Collaborated with the Huns.
—Colaboró con los alemanes.
There was a German general in the hun aeroplane.
Había un general alemán en el avión de los boches.
The Huns suspect us and my man’s dead.
Los alemanes sospechan de nosotros y mi hombre ha muerto.
He wasn’t looking at the Hun at all; he was looking at me.
No miraba al alemán; me miraba a mí.
“So what do the Huns think about the Ernst situation?”
Pero ¿qué piensan los alemanes de la situación de Ernst?
In a moment the Hun bombers would be in on them, and they would break.
En un momento, los bombarderos alemanes estarían sobre sus cabezas y ellos se vendrían abajo.
A proud moment for the West, putting the Hun in his place.
Un momento de orgullo para Occidente, poner a los alemanes en su sitio.
“Actually, we don’t give a fig about Hun rearmament.
–En realidad nos importa un rábano que los alemanes se rearmen.
noun
There was, or had been, a saying in English.The Hun is either at your throat or at your feet -that was how it went.
Existía, o había existido, un dicho en inglés: «Los tudescos están o en tu garganta o bajo tus pies».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test