Translation for "humanitarian-relief" to spanish
Translation examples
99. In early 1992, UNHCR, the Department of Humanitarian Affairs, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Development Programme (UNDP), UNICEF, the World Food Programme (WFP) and the World Health Organization (WHO) made determined efforts to coordinate and harmonize their humanitarian relief activities with those of ICRC and non-governmental organizations.
99. A principios de 1992 la OACNUR, el Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el UNICEF, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) trataron resueltamente de coordinar y armonizar sus actividades de alivio humanitario con las del Comité Internacional de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.
The United Nations should attach importance to facilitating such cooperation; it should offer technical and financial assistance to highly disaster-prone countries to help them gradually to establish early warning systems and to enhance their capacity to prepare for, mitigate and respond to emergencies, so as to ensure that humanitarian relief helps to address both the symptoms and the root causes of natural disasters.
Las Naciones Unidas deben asignar una gran importancia a la facilitación de esa cooperación: deben ofrecer asistencia técnica y financiera a los países propensos a los desastres para ayudarlos a establecer gradualmente sistemas de alerta temprana y mejorar su capacidad relativa a la preparación, mitigación y respuesta a las emergencias a fin de asegurar que el alivio humanitario ayude a abordar tanto los síntomas como las causas profundas de los desastres naturales.
Until a mutually acceptable peace had been established, UNRWA, the primary source of humanitarian relief to the Palestine refugees, must be fully supported.
Mientras no se haya establecido una paz mutuamente aceptable, el OOPS, fuente primordial de alivio humanitario para los refugiados palestinos, debe recibir un apoyo pleno.
Peace remains a basic requirement for the rehabilitation of the areas affected by war and will allow for the transition from humanitarian relief to comprehensive sustainable development.
La paz sigue siendo un requisito básico para la rehabilitación de las zonas afectadas por la guerra y permitirá la transición del alivio humanitario al desarrollo sostenible.
21. The Special Representative has engaged in dialogue with various parties to conflicts, both governments and insurgency groups, eliciting and obtaining concrete commitments from parties to refrain from using children as child soldiers and releasing those recruited or abducted, negotiating humanitarian ceasefires to allow for feeding and immunization, gaining access for humanitarian relief, and ensuring that displaced populations are protected.
El Representante Especial ha participado en un diálogo con diversas partes en conflictos, tanto gobiernos como grupos insurgentes, y ha pedido y obtenido de ellas compromisos concretos para poner fin a la utilización de los niños como soldados y para liberar a los niños que han sido reclutados o secuestrados, ha negociado cesaciones del fuego por motivos humanitarios a fin de poder proporcionar alimentos e inmunización, ha obtenido acceso a los niños para proporcionarles alivio humanitario y ha asegurado la protección de las poblaciones desplazadas.
Through its substantial financial contribution to UNRWA -- close to $155 million in 2007 for both core activities and emergency activities in the West Bank, Gaza and Lebanon -- her Government had demonstrated its support for humanitarian relief for Palestine refugees.
Mediante su contribución financiera sustancial al OOPS -- cerca de 155 millones de dólares en 2007, tanto para actividades básicas como de urgencia en la Ribera Occidental, Gaza y el Líbano -- su Gobierno ha demostrado su respaldo al alivio humanitario de los refugiados palestinos.
Respecting the generosity and altruism of those who give and the desperation of those who need requires that we enshrine the principles of efficiency and effectiveness to guide humanitarian relief efforts across international borders.
El respeto a la generosidad y al altruismo de quienes hacen las donaciones, así como de la desesperación de quienes las necesitan, nos exige un completo apego a los principios de la eficiencia y la eficacia cuando el alivio humanitario cruza las fronteras internacionales.
Humanitarian relief is now able to reach the famine-stricken.
La ayuda humanitaria puede ahora llegar a los afectados por la hambruna.
Parties to the conflict must allow the unimpeded passage of humanitarian relief.
Las partes en conflicto deben permitir el paso sin trabas de la ayuda humanitaria.
The World Food Programme then provides emergency humanitarian relief.
A continuación, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) proporciona ayuda humanitaria de emergencia.
Humanitarian relief is able to reach only 50 per cent of the displaced persons.
Sólo a un 50% de los desplazados se puede llegar con ayuda humanitaria.
Appreciating the efforts of member States in providing humanitarian relief to the Somali people,
Apreciando los esfuerzos de los Estados miembros por su ayuda humanitaria al pueblo somalí,
Once peace returns to Afghanistan, humanitarian relief has to be sustained.
Debe mantenerse la ayuda humanitaria cuando el Afganistán haya recobrado la paz.
(b) The assumption that the Humanitarian Relief Unit will remain in Geneva;
b) El supuesto de que la Dependencia de Ayuda Humanitaria seguirá en Ginebra;
The politicization of humanitarian relief work should be eschewed.
La politización de la labor de ayuda humanitaria debe evitarse.
Humanitarian Relief Unit and Liaison Office
Dependencia de Ayuda Humanitaria y Oficina de Enlace
(h) To ensure a smooth transition from humanitarian relief to rehabilitation and reconstruction.
h) Garantizar una transición armoniosa de la ayuda humanitaria a la rehabilitación y la reconstrucción.
What about a humanitarian relief fund, for your allies in Africa?
¿Qué le parece un fondo de ayuda humanitaria para sus aliados en África?
A humanitarian relief plane landed near our village.
Un avión con ayuda humanitaria aterrizó cerca de nuestro pueblo.
Mr Elias of course and his wife Joan noted humanitarian relief efforts.
Sr. Elias, por supuesto, y su esposa Joan señalaron los esfuerzos de ayuda humanitaria.
A Jedi transport, on a mission to block Separatist annexation of the Qiilura system, is waylaid to provide desperately needed humanitarian relief to the people on the surface ofAleen.
Un transporte Jedi enviado a bloquear la incorporación Separatista del sistema Qiilura desvía su camino para proveer la muy necesaria ayuda humanitaria a la gente de la superficie de Aleen.
Annie Edison provides humanitarian relief for both sides.
Annie Edison proporciona ayuda humanitaria para ambos lados.
Like the daily mission reports, our humanitarian “relief” was the flip-side of war.
Al igual que las crónicas sobre las misiones diarias, nuestra «ayuda» humanitaria era la otra cara de la moneda de la guerra.
A large part of this convoy constitutes ammunition, ground equipment, and general support for those Marines, and there's also a fairly hefty load of humanitarian relief supplies.
Una buena parte de esta caravana está compuesta de munición, equipamiento de tierra y apoyo general para esos marines y también hay una carga razonablemente pesada de ayuda humanitaria.
The State Department, according to Cuny, learned long before the liberation that Kuwaiti authorities had drawn up secret plans to deport the entire Palestinian community into Iraq in buses painted with the logo of the Red Crescent humanitarian relief organisation.
El Departamento de Estado, según Cuny, sabía mucho antes de la liberación que las autoridades kuwaitíes habían ideado planes secretos para deportar a la comunidad palestina a Iraq. Lo harían con autobuses pintados con el logotipo de la organización de ayuda humanitaria la Media Luna Roja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test