Similar context phrases
Translation examples
He whispered in my ear: ‘Hug me, Michele, hug me!
Me susurró al oído: —¡Abrázame, Michele, abrázame fuerte!
It kept saying, ‘hug me, hug me’—as if it were a lost child or something.”
Repetía «Abrázame, abrázame…», como si fuera una niña perdida o algo semejante.
He could feel her stealing against him, begging him, “hug me, hug me,”
Pudo sentir sus ansias por apoderarse de él, sus súplicas. «Abrázame, abrázame».
“It’s the cat from next door. Joseph’s cat.” “Hug me, Betele.
– ¿El gato o un gato? ¿No te das cuenta? – El gato de la casa de junto, el gato de Joseph… – Abrázame, Beth, abrázame…
"You look miserable." "I am," I said. "Hug me again."
Pareces muy desdichado. —Lo soy —dije—. Abrázame de nuevo.
“And it stinks, Betele, doesn’t it stink? Oh, hug me.
– Y huele, también huele, ¿verdad? Abrázame, Beth. Ese olor a meados. No lo niegues.
Either there is cats or there is a cat, but the cat is not here.” “Mama, I don’t know.” “Hug me tight.
¡Hay gatos o un gato, pero no el gato! – Mamá, no sé… – Abrázame;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test