Translation examples
:: Self house
:: Alojamiento
Housing capacity
CAPACIDAD DE ALOJAMIENTO
housing? Yes - No
- un alojamiento?.SÍ - NO
If no housing is provided the employer must pay a housing allowance.
Si no se facilita alojamiento, el empleador debe pagar una asignación por gastos de alojamiento.
(a) Appropriate housing;
a) Alojamiento adecuado;
Housing and accommodation;
Vivienda y alojamiento;
E Corp housing?
¿Alojamiento de E Corp?
What about housing?
- ¿Qué hay del alojamiento?
A housing unit.
Un unidad de alojamiento.
Housing. What if we can provide free housing on campus?
Alojamiento. ¿Y si podemos ofrecerles alojamiento gratis en la cárcel?
- We call them housings.
- ¿Perdón? - Los llamamos alojamientos.
They're already housed.
No, ya tienen alojamiento.
We got the housing shortage beat.
Solucionado el alojamiento.
For housing people?
¿Por dar alojamiento?
Savor university housing.
Disfruta del alojamiento universitario.
- It's temporary housing.
- Es un alojamiento temporal.
As does housing it.
Al igual que su alojamiento.
All the housing is first rate.
Todo el alojamiento es de primera.
It was in the heart of faculty housing.
Estaba en el centro de los alojamientos universitarios.
Kuwaiti housing project: no.
Proyecto de alojamiento kuwaití: no.
“Probably inside the housing.”
—Probablemente dentro del alojamiento.
The former rooming house wasn't far off.
El alojamiento de este no estaba lejos.
We need housing space as much as you do!
Necesitamos alojamientos tanto como vosotros.
The mast sank into its housing.
El mástil se retrajo a su alojamiento.
These are your initial housing assignments.
—Estas son vuestras asignaciones iniciales de alojamiento.
(b) The construction of the individual house or cooperative housing, or procurement of housing or refurbishment of old houses: Victims of political repression;
b) Construcción de viviendas unifamiliares o cooperativas de vivienda, o compra de vivienda, o renovación de viviendas antiguas: víctimas de la represión política;
E. Housing finance and housing markets
Financiamiento de la vivienda y mercados de vivienda
Housing Unit's housing programme
Programa de vivienda de la Subsecretaría de Vivienda
This applies to rental housing, cooperative housing and single-family housing.
Esto se aplica a las viviendas de alquiler, las cooperativas de vivienda y las viviendas unifamiliares.
The housing allowance system comprises general housing allowances, housing supplements for students and housing allowances for pensioners.
El sistema de asignaciones de vivienda comprende asignaciones generales de vivienda, suplementos de vivienda para estudiantes y asignaciones de vivienda para pensionados.
There are three different categories of public housing: family housing, housing for the elderly and youth housing.
297. Hay tres categorías distintas de vivienda pública: vivienda familiar, vivienda para los ancianos y viviendas para los jóvenes.
Housing subsidies, economic housing and social housing are still the three main public housing programmes.
Los subsidios para la vivienda, las viviendas económicas y las viviendas sociales son los tres principales programas públicos relativos a la vivienda.
This applies to rental housing, cooperative housing and single-family houses.
Ello es aplicable a la vivienda de alquiler, la vivienda en régimen de cooperativa y la vivienda unifamiliar.
The Ministry of Housing is now reviewing the Housing Policy to include social housing.
162. El Ministerio de Vivienda está revisando la política de vivienda para incluir las viviendas sociales.
- Housing problem, hmph!
- ¡Problema de vivienda!
Food, clothing, housing
Comida. Ropa. Vivienda.
Housing, meals, entertainment.
Vivienda, comida, entretenimiento.
Houses and cars...
Viviendas y automóviles...
All council housing.
Todo viviendas municipales.
About the housing?
¿Sobre las viviendas?
Affordable housing, darling.
Vivienda accesible, querida.
"Housing in Maryland"?
"¿Viviendas en Maryland?"
With housing included.
Con vivienda incluida.
Not enough housing?
—¿No hay suficientes viviendas?
The Housing Authority.
La Autoridad de la Vivienda.
The house was handsome.
La vivienda era muy bonita.
The house was still.
La vivienda estaba en silencio.
Living in this house?
– ¿Viviendo en esta casa?
It was an expensive house.
Era una vivienda cara.
They returned to the house.
Volvieron a la vivienda.
The houses are no longer safe.
Las viviendas ya no son seguras.
noun
Men with weapons, wearing khaki and covering their faces, entered houses.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
The flame retarded polymer products are typically used for the housings of office equipment and business machines.
Los productos de polímeros pirorretardantes se emplean típicamente para las cubiertas de equipo de oficina y máquinas comerciales.
All costs related to childcare are fully covered by the National Insurance House.
Todos los gastos relacionados con el cuidado de los niños son cubiertos íntegramente por la Casa Nacional del Seguro Médico.
Housed or open?
¿Cubierto o descubierto?
Keep the house covered!
¡Mantengan la casa cubierta!
We change tires at our house.
Solemos cambiar cubiertas.
In this house we use cutlery.
En esta casa usamos cubiertos.
I got the house covered.
Tengo la casa cubierta.
Main reactor housing, destabilizing.
- La cubierta se está desestabilizando.
- Look, we covered the house.
Mira, hemos cubierto toda la casa.
She catch you casing houses?
Ella toma las casas cubiertas?
The whole house will be covered.
Toda la casa estará cubierta.
My house needs thatching!
¡Mi casa necesita una cubierta!
Your house will be covered.
Su casa estará cubierta.
“It’ll bend the outer housing.”
– Doblará la cubierta externa.
Houses huddled under thatch.
Las casas estaban cubiertas de paja.
There was a blood mist in the house.
El interior de la casa estaba cubierto por una neblina rojiza.
In an old house in Paris that was covered with vines,
En una casa de París cubierta de hiedra 
The top of the house was painted the same color.
La cubierta de la cabina tenía el mismo color.
With proper housing and a cement base.
Les pondré una cubierta adecuada y una base de cemento.
There is no one in this house to repair the roof.
No habrá nadie en esta casa que renueve la cubierta del techo.
A covered breezeway joined the house to the garage.
Un pasadizo cubierto unía la casa con el garaje.
Two small islands covered with houses;
Dos islas pequeñas cubiertas de casas;
The house was clapboard, painted white.
La casa estaba cubierta con tablas de chilla, y pintada de blanco.
noun
They were allegedly transported in a box used to house police dogs.
Según se dijo, fueron trasladados en una caja empleada para albergar a los perros policía.
In Goiania, Brazil, in 1987, a caesium-137 teletherapy source was removed from its housing and broken up.
En Goiania (Brasil), en 1987, una fuente de teleterapia con cesio-137 fue sacada de su caja y rota en pedazos.
Weatherproof camera housing, type CHOB
Caja protectora de cámara para exteriores CHOB
The ball changes position based upon gravity and the changing position of the switch housing.
La bola cambia de posición según la gravedad y el cambio de posición de la caja del interruptor.
The building housed a large safe.
En su interior había instalada una gran caja de caudales.
It does not have any in-house capacity to analyse trends and make complex calculations.
La Caja no tiene capacidad interna para analizar tendencias y hacer cálculos complejos.
The house is a box...
La casa es una caja...
- Renée, the house box.
- Renée, la caja de la casa.
The house safe.
- La caja fuerte.
You do this, meat house.
Hazlo, caja de carne.
There's no safe in this house.
No tenemos caja fuerte.
House bets with a box.
La casa apuesta con una caja.
-l got a case inside the house.
-Tengo una caja en casa.
Go to the house, please!
- ¡Personal! Vaya hacia la caja.
In a strongbox in my house.
– En una caja fuerte. En mi casa.
So this is the sounding house?
—¿Entonces esto es la caja de resonancia?
It's all at my house in a box.
Tengo todo en casa, en una caja.
This house is just a square box.
Esta casa es una caja cuadrada.
I cleaned house once again.
Limpié la caja una vez más.
We still got a box of them at my house.
En casa todavía tenemos una caja.
Pam: Say Jennie make house.
Pam: Jennie bajar de caja.
It acts as a sound box for the whole house.
Son como una caja de resonancia de toda la casa.
“The hinge box at Landrieu’s house.”
La caja para herramientas que hay detrás de la cabaña de Landrieu.
This house is more than a box full of icons.
La casa es algo más que una caja llena de iconos.
noun
If yes, please indicate the house types targeted (e.g. traditional houses, western-type houses) _
En caso afirmativo, sírvase indicar qué tipo de casas se seleccionan (ej. Casas tradicionales, casas de tipo occidental)
"Combined Trace": 622 houses "Original Trace": 938 houses "Final Trace": 1,315 houses
"Trazado combinado": 622 casas; "trazado original": 938 casas; "trazado final": 1.315 casas.
No. of houses
Número de casas
Houses without people, people without houses!
♪ ¡Casas sin gente, (TODOS) gente sin casas!
[Speaking Chinese] These houses were basically old houses.
Estas casas son básicamente casas antiguas
My storehouses, my safe houses, my traditional houses.
Mis almacenes, mis casas seguras, mis casas normales.
WELL, THEN WE'LL BUILD FEWER HOUSES, DETACHED HOUSES.
Bien, entonces construiremos menos casas. Casas individuales.
All these houses, all these houses ...
Todas estas casas, todas estas casas...
These are toy houses, children’s houses.
Las casas son de juguete, casas infantiles.
Mostly in old houses, or rich houses, or old rich houses.
Mayormente en casas antiguas, o casas de ricos, o casas antiguas de ricos.
They drove past houses, more houses.
Pasaron por delante de casas y más casas.
“No,” she said with quiet firmness. “Houses are only houses.
—No —respondió ella—. Las casas no son más que casas.
Houses upon houses, windows upon windows.
Casas sobre casas, ventanas sobre ventanas.
Those hands had built houses. These houses.
Manos que habían construido casas. Estas casas.
Four houses, three houses, two.
Cuatro casas, tres casas, dos.
God's houses are all God's houses.
Las casas de Dios son siempre casas de Dios.
noun
She just slams the piano lid down and runs out of the house.
Cierra a golpes la tapa del piano y sale corriendo de la casa.
You're talking to the person who just covered every outlet in this house.
Le estás hablando a la persona que tapa cada salida de esta casa.
Bean-o-rama house blend, you know,the lid wasn't on right.
"Bean-o-rama" hecho en casa, sabes,la tapa no estaba bien...
She has one of Suzie's artworks in her house, the cover illustration of a book, The Wheels of Justice.
Tiene una de las pinturas de Suzie en su casa, la ilustración de tapa de un libro, Las ruedas de la Justicia.
Remove the detonator housing by unscrewing it counterclockwise.
Quita la tapa del detonador... desenroscándola contra reloj.
Yeah, you're the one that always plugs up the toilet in our house.
Si, eres el pequeño que siempre tapa el inodoro en nuestra casa.
We gotta break down the housing.
Tenemos que romper la tapa.
That's all your house is, it's a pile of stuff with a cover on it.
eso es todo lo que tu casa es, una pila de cosas con una tapa encima.
Back in the house, he opened the lid.
De nuevo en casa, abrió la tapa.
The cover squealed momentarily and burst from its housing.
La tapa chirrió y salió de su posición.
The pink tile roof pressed down on the house like a lid.
El techo de tejas rosas oprimía la casa como una tapa.
The door of the doctor’s house was mere meters from a manhole cover.
La puerta de la casa del doctor estaba a unos metros de la tapa circular de la alcantarilla.
She slid back the plastic cover, expecting to find the house key.
Quitó la tapa de plástico, esperando encontrar la llave de la casa.
It was a plain-looking book with a blue binding, and dusty, like everything in the house.
Era un libro de aspecto corriente con una tapa azul, polvoriento, como todo en la casa.
She put the lid on the doll house and went back toward the kitchen.
Puso la tapa de la casa de muñecas en su sitio y se la llevó a la cocina.
I lowered the cover into place, straightened it a little, then walked back to the house.
Bajé la tapa a su sitio, la enderecé un poco, y luego me encaminé de vuelta a la casa.
He didn’t answer Brett’s protest, but toggled a switch under the scull housing.
No respondió a la protesta de Brett, pero accionó un conmutador bajo la tapa del pañol.
noun
Shelters and safe houses
1.4 Albergues y refugios
Safe house;
- Refugios;
Shelter - safe house
Refugio - casa segura
Persons housed in shelters
Personas alojadas en refugios
In the safe house.
- En el refugio.
Not a safe house.
No un refugio.
Take her to the safe house.
Llévala al refugio.
IRA safe house.
Un refugio del IRA.
Well, it's called a safe house, not a tidy house.
Bueno, se llama refugio seguro, no refugio limpio.
- A safe house.
- En un refugio.
I remembered a safe house.
Recordé un refugio.
They uncovered our houses of refuge.
Descubrieron nuestros refugios.
It's a safe house.
Es un refugio.
The safe house, Zombie.
—Al refugio, Zombi.
Get back to the safe house.
Te vuelves al refugio.
Go back to the safe house?
¿Regreso al refugio?
it's the best of the sterile houses.
es el mejor de los refugios.
Forget the house shelter!
—¡Olvidaos del refugio de la casa!
Why go to the safe house?
¿Por qué ir a la casa-refugio?
This house is no longer a reliable shelter.
Esta casa ya no es un refugio seguro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test