Translation for "house-hunting" to spanish
Translation examples
l went up to Connecticut, house hunting.
Fui a Connecticut a buscar casa.
- didn't seem relevant to house hunting.
No me pareció que fuese relevante a la hora de buscar casa.
House hunting in this market's tough, huh?
Buscar casa tal y como está el mercado es duro, ¿no?
You wanna go house hunting'?
¿Quieres ir a buscar casa?
As I was saying, we should go house hunting!
¡Decía que deberíamos buscar casa!
The weather's too warm for house-hunting.
Dice que hace mucho calor para buscar casa.
Have you started house hunting?
¿Has empezado a buscar casa?
We don't have time to house-hunt.
No tenemos tiempo de buscar casa.
Nigel forces the ants to go house hunting.
Nigel obliga a las hormigas a ir a buscar casa.
- House hunting... tomorrow.
- Buscar casa... mañana.
We decided it was for us and went house-hunting.
Decidimos que eso era lo que queríamos y nos pusimos a buscar casa.
said John at the exact same moment. “House-hunting,” he added.
—A Los Angeles —dijo John al mismo tiempo—. A buscar casa —añadió.
My mother wore a smart gray suit when we went house hunting.
Mi madre se ponía un traje de chaqueta gris cuando íbamos a buscar casa.
When my father began to house-hunt in Frazer, Malvern, and Paoli, he went alone.
Cuando mi padre empezó a buscar casa en Frazer, Malvern y Paoli, siempre iba solo.
So today Katie spent the day with Brian while I went emergency house hunting. Alex: No! Rosie: Yes!
Así que hoy Katie ha pasado el día con Brian mientras yo he salido a buscar casa a la desesperada. Alex: ¡No! Rosie: ¡Sí!
I knew I wasn’t projecting the image of someone wealthy enough to be house hunting in Montebello, unless I was pegged as one of the eccentric rich dressed like a bag lady.
Sabía que no proyectaba la imagen de alguien lo suficientemente adinerado para buscar casa en Montebello, a menos que me consideraran una de esas ricachonas excéntricas que visten como pordioseras.
Mrs. Hendred felt a strong inclination to burst into tears, and would probably have done so had she known that Venetia had abandoned sightseeing, and was devoting each afternoon to house-hunting.
La señora Hendred, que lloraba con facilidad, seguramente se habría entregado enseguida al llanto de haber sabido que Venetia había dejado de visitar los lugares de interés londinenses y que ahora dedicaba todas las tardes a buscar casa.
“I just got divorced, my only child’s in college, I sold my own home as part of the divorce settlement, and my brother invited me to help him house-hunt down here out of sheer kindness.”
Acabo de divorciarme, mi única hija está en la universidad, he vendido mi propia casa como parte del acuerdo de divorcio y mi hermano me ha pedido que le ayude a buscar casa por aquí, cosa que he accedido a hacer por pura bondad.
So she luckily did something very smart: dropped out for a year, moved to her beloved Vienna (alone), and went house hunting.
Así que, por suerte, hizo algo muy inteligente: se marchó un año a su amada Viena (sola), a la caza de casas.
Actually, they’ve been here, or he’s been here, I didn’t get the details— he’s been here for three months living in a motel while he gets things lined up at Pan-Am Agra, and now he has the leisure to house-hunt.
En realidad llevan aquí (o él, no estoy al tanto de los detalles) tres meses viviendo en un motel mientras arregla las cosas en Pan-Am Agra, y solo ahora tiene el tiempo libre para ir a la caza de casas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test