Translation for "hourly paid" to spanish
Translation examples
The centralization of responsibilities under the European Office established at Vienna and the decision to engage the services of casual hourly paid workers in place of established posts because of the cyclical nature of the workload of UNPA account for the proposed abolition of one P-3 and three General Service (Other level) posts.
La centralización de las funciones en la Oficina de Europa establecida en Viena y la decisión de contratar los servicios de trabajadores ocasionales pagados por hora en lugar de funcionarios de plantilla, debido al carácter cíclico del volumen de trabajo de la APNU, son causa de la propuesta de que se eliminaran un puesto de P-3 y tres del cuadro de servicios generales (otras categorías).
IS3.35 Other staff costs relate to: (a) requirements for general temporary assistance ($314,000) to engage hourly paid workers to perform order processing and preparation of philatelic material for dispatch; the requirements reflect a growth of $75,300, but economies will be derived from the employment of such workers during peak workload periods and the consequential reduction in resources for established posts proposed for abolition; and (b) requirements for overtime ($51,300), which also reflect growth ($20,000) owing to increased participation in philatelic shows in order to expand existing markets and develop new ones and for cancellation services for dealers.
IS3.35 Los otros gastos de personal guardan relación con: a) créditos para personal temporario general (314.000 dólares) con el objeto de contratar personal pagado por hora para la tramitación de pedidos y la preparación de material filatélico para su envío; los créditos solicitados entrañan un crecimiento de 75.300 dólares, pero se obtendrán economías gracias al empleo de personal de ese tipo en los períodos de máximo volumen de trabajo y la reducción consiguiente de recursos para puestos de plantilla que se propone que se eliminen; y b) créditos para horas extraordinarias (51.300 dólares), que también entrañan un crecimiento (20.000 dólares) debido al aumento de la participación en exposiciones filatélicas a fin de ampliar los mercados actuales y desarrollar mercados nuevos y para proporcionar a los distribuidores servicios de aplicación de matasellos.
The centralization of responsibilities under the European Office established at Vienna and the decision to engage the services of casual hourly paid workers in place of established posts because of the cyclical nature of the workload of UNPA, give rise to the proposed abolition of six General Service (one Principal level and five Other level) posts.
La centralización de las funciones en la Oficina de Europa establecida en Viena y la decisión de contratar los servicios de trabajadores de temporada pagados por hora en lugar de funcionarios de plantilla, habida cuenta del carácter cíclico del volumen de trabajo de la APNU, motivaron la propuesta de que se eliminaran seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y cinco de otras categorías).
IS3.29 Requirements ($1,003,000) are estimated for general temporary assistance, to provide for the employment of hourly paid workers owing to the cyclical nature of the work of UNPA.
IS3.29 Las necesidades estimadas (1.003.000 dólares) guardan relación con personal temporario general, para poder contratar empleados pagados por hora, habida cuenta del carácter cíclico del trabajo de la APNU.
IS3.33 Requirements ($1,780,900) are estimated for (a) general temporary assistance ($1,726,400), to engage the services of hourly paid workers to perform order processing and preparation of philatelic material for dispatch, owing to the cyclical nature of the work of UNPA; and (b) overtime, to cover requirements during stamp exhibitions and first day of issuance and periods of peak workload ($54,500).
IS3.33 Las necesidades estimadas (1.780.900 dólares) guardan relación con a) personal temporario general (1.726.400 dólares) para contratar los servicios de empleados pagados por hora que se encarguen de tramitar los pedidos y preparar el material filatélico para el envío, habida cuenta del carácter cíclico del trabajo de la APNU; y b) horas extraordinarias, para satisfacer las necesidades durante las exposiciones filatélicas, los primeros días de emisión y los períodos de máximo volumen de trabajo (54.500 dólares).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test