Translation examples
"Locked in room in hot weather for 7 days,"
"Encerrado en la habitación en el clima caliente durante 7 días,"
Does the hot weather bother you?
¿Te molesta el clima caliente?
♪ In hot weather we'll always be:
? En clima caliente siempre seremos:
In the hot weather, people are thirsty.
- En el clima caliente, la gente está con sed.
Si-hai is practicing under such hot weather.
Si-hai es la práctica de en clima caliente.
In this hot weather they'll perish.
En este clima caliente van a echarse a perder.
You were born in the hot weather.
Naciste en el clima caliente.
"Locked inside in a room for 7 days in hot weather"
"Encerrado dentro en una habitación durante 7 días, en clima caliente"
Must have something to do with the hot weather and ice-cream.
Debe tener algo que ver con el clima caliente y los helados.
You're working so hard in this hot weather.
Estás trabajando tan duro con este clima caliente.
Sort of like hot weather.
Mas o menos como un tiempo caluroso.
At least one terrorist had used “hot weather
Al menos un terrorista había usado “tiempo caluroso
In summer in hot weather everything is too loud.
En verano, con el tiempo caluroso, todo parece demasiado estridente.
You can stay with them until the hot weather passes.
Puede usted quedarse con ellos hasta que pase el tiempo caluroso.
The smell of a battlefield in hot weather one cannot recall.
El olor de un campo de batalla en tiempo caluroso no se puede evocar.
for if on Saturday, in this hot weather, it would not have remained frozen over Sunday.
Si la hubieran llevado el sábado, con este tiempo caluroso, no habría permanecido congelada durante el domingo.
It was suddenly very hot weather again and the children hired a boat for a day or so.
Volvió el tiempo caluroso y los niños alquilaron un bote para un par de días.
A man can hear the corn grow in the hot weather…just walk through the field and hear it crackling.
Con tiempo caluroso se puede oír crecer el trigo…, basta caminar por el campo y se le oye crujir.
The last live coal he had needed had been found by chance; fires were rare in hot weather.
El carbón encendido que necesitaba lo encontró por casualidad pues las hogueras eran raras en el tiempo caluroso.
The clouds changed quality, changed from the puffy schooners of hot weather to grayer, longer bodies, with more metal in them.
Las nubes cambiaban de calidad, pasaban de goletas hinchadas del tiempo caluroso a cuerpos más largos y grises, con más metal.
The hot weather brings out some weirdos.
El clima cálido nos trae muchas rarezas.
He doesn't like hot weather?
¿No le gusta el clima cálido?
Unseasonably hot weather continues today with highs in the upper 80s.
El raro clima cálido continúa hoy con las mayores temperaturas cerca de los 26.
MAN ON TV: so this dry, hot weather will continue.
No hay señales de que esta onda de calor termine, así que seguiremos con este clima cálido.
We've all seen a heat mist that rises a few feet above the ground in hot weather, but this one's four storeys high.
Todos hemos visto una niebla cálida elevarse metro y fracción sobre el suelo, en climas cálidos, pero esta es de cuatro pisos de altura.
As you can see, the hot weather is coming ...
Llega el clima cálido.
XANDER: Do we pack for hot weather or cold weather?
- ¿Empacamos para clima cálido o frío?
Hot weather. Sandy beaches. Girls everywhere.
Clima cálido, playas arenosas, mujeres por todos lados.
A salad... hot weather?
Una ensalada... clima cálido...
“But it’s a hot-weather plant;
—Pero es una planta de climas cálidos;
It was the pesticides, or the hot weather, or a disease, or maybe all of these – nobody knew exactly.
Era por los pesticidas, o el clima cálido o por una enfermedad, quizá por todo ello, nadie lo sabía a ciencia cierta.
In fact it would help us to replace the salt we're sweating out of ourselves all the time in this hot weather.
En realidad, nos ayudaría a reponer la sal que perdemos constantemente con el sudor en este clima cálido.
This is really good for those who sweat a lot in this hot weather we've been having.
Es muy bueno para quienes sudan mucho en este clima caluroso que estamos teniendo.
I think the hot weather and a lot the sun are harmful to Child, you know?
Creo que todo este clima caluroso y todo el sol no es bueno para el bebé, ¿sabes?
How does he keep cool in this hot weather?
¿Cómo se refresca en este clima caluroso?
It was a fortnight’s hard ride, in hot weather.
Habían sido quince días de marcha bajo un clima caluroso.
The extended weather forecast is for clear and hot weather, I'm afraid.
El pronóstico meteorológico anuncia clima caluroso y despejado, lamentablemente.
Trousered they were, but none wore a shirt in this fine hot weather.
Llevaban calzones, pero a ninguno se le veía camisa en aquel clima caluroso.
Hammering but steady, and while he was sweating, it was the normal warm perspiration caused by hot weather rather than the sudden clammy exudation that often accompanied a myocardial infarction.
Estaba sudando, pero era la transpiración cálida y completamente normal en un clima caluroso, y no el sudor frío que a veces acompaña al infarto de miocardio.
Robert, on the whole, takes lenient view of entire project, and says he supposes that nothing else will satisfy me, and better not count on really hot weather promised by Rose but take good supply of woollen underwear.
En conjunto, Robert adopta una postura benévola ante el proyecto. Supone que no me contentaré con otra cosa, dice, y añade que mejor no cuente con el clima caluroso que promete Rose y lleve mucha ropa interior de lana de repuesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test