Translation for "horse drawn carriages" to spanish
Translation examples
Long cars and horse-drawn carriages stood at the curb.
Grandes coches y carruajes tirados por caballos permanecían junto al bordillo de la acera.
An enclosed horse-drawn carriage came rattling down Eastern Shore Road.
Un carruaje, tirado por caballos, bajó traqueteando por Eastern Shore Road.
A horse-drawn carriage had stopped beneath the arch of the bridge support.
AEl carruaje tirado por caballos se había detenido debajo del arco del soporte del puente.
The avenue was quiet but for a few velo taxis and a horse-drawn carriage or two.
La avenida estaba tranquila. Sólo circulaban unos pocos velotaxis y un par de carruajes tirados por caballos.
They told me that it was a colonial house and this first patio was where horse-drawn carriages had gone in.
Me dijeron que era una casa colonial y que este primer patio era donde habían entrado los carruajes tirados por caballos.
A horse-drawn carriage went past, the clopping of the horse’s hooves echoing along the street.
Después pasó un carruaje tirado por caballos, con el ruido de los cascos resonando a lo largo de la calle.
Steamwagons rattled down the streets, mingling with the traffic of horse-drawn carriages and crowds walking.
Carretas de vapor traqueteaban por las calles y se mezclaban con el tráfico de carruajes tirados por caballos y el gentío que iba a pie.
One of Hideyori's older brothers lay in a horse-drawn carriage, his right leg almost severed.
Uno de los hermanos mayores de Hideyori yacía en un carruaje, tirado por caballos, con su pierna derecha casi cercenada.
And I had a horse-drawn carriage to pick us up from city hall
Y había alquilado un coche de caballos para recogernos en el ayuntamiento y...
I'm thinking ice sculptures and a horse-drawn carriage and, um, oh, those carving stations where they have the different meats and then you point at the meats, and they give you the meats.
Estoy pensando en esculturas de hielo y un coche de caballos y uno de esos carritos que tienen diferentes carnes y señalas a las carnes, y ellos te dan carne.
Take a horse-drawn carriage through the park, and it just so happens
Coge un coche de caballos a través del parque. y ocurre de repente
Love is like a horse-drawn carriage ride
El amor.... ..... es como dar una paseo en un coche de caballos.
It might have been committed in a horse-drawn carriage.
—Podría haberse cometido en un coche de caballos
To their left was the street, and the occasional horse-drawn carriage clopped along.
A su izquierda estaba la calle, donde un coche de caballos pasaba de vez en cuando entre un repiqueteo de cascos.
I wanted to be home, not creeping along behind a horse-drawn carriage.
Quería ir a casa, no arrastrarme detrás de un coche de caballos.
On Central Park West the horse-drawn carriages moved up and down.
En Central Park West, los coches de caballos iban de un lado a otro.
A horse-drawn carriage rumbled down the brick-paved street, bells jangling.
Un coche de caballos con cascabeles recorría las calles de adoquines.
Suddenly, he heard the thunderous approach of a horse-drawn carriage splashing along the cobblestones.
De repente, oyó la estruendosa aproximación de un coche de caballos que retumbaba en los adoquines.
One afternoon she drove with Jim in a horse-drawn carriage to a pool where they often swam.
Una tarde María y Jim dieron un paseo en coche de caballos hasta una piscina en la que solían nadar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test