Translation for "hope and desire" to spanish
Translation examples
In a short time, without violence, we have seen great empires come to an end, the elimination of the cruellest jails of human thought, the liberation of all wills and the opening of the greatest opportunity peoples have ever had to reorganize themselves in accordance with hopes and desires that were long repressed or thwarted by violence of all sorts.
En poco tiempo, y sin violencia, hemos visto el final de los grandes imperios, la liquidación de las más crueles cárceles del pensamiento humano, la liberación de todas las voluntades y el comienzo de la más grande oportunidad que han tenido los pueblos de reordenarse conforme a esperanzas y deseos largamente reprimidos o contrariados por la violencia de todos los matices.
He encouraged States to refute this gross calumny and to remember that refugees are men, women and children with the same human rights, hopes and desires of all human beings.
Alentaba a los Estados a refutar esa burda calumnia y a recordar que los refugiados son hombres, mujeres y niños con los mismos derechos humanos, esperanzas y deseos que todos los seres humanos.
Allow me to conclude by restating our hope and desire that one day, the building blocks of international criminal justice, which we are discussing here today, will be at the foundation of a world in which everyone can rest assured that those who commit war crimes, crimes against humanity and genocide can run but cannot hide: they will surely be brought to justice.
Permítaseme concluir reiterando nuestra esperanza y deseo de que un día los elementos fundamentales de la justicia penal internacional, que examinamos hoy aquí, sean los cimientos de un mundo en el que todos puedan estar seguros de que quienes cometieron crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad y genocidios quizá puedan huir pero no podrán ocultarse y con toda seguridad serán llevados ante la justicia.
If our collective hopes and desires are to lead anywhere, then the work must begin here at the United Nations, where representatives from the entire world are gathered.
Si nuestras esperanzas y deseos colectivos han de llevar a alguna parte, entonces el trabajo debe comenzar aquí, en las Naciones Unidas, donde están reunidos los representantes de todo el mundo.
Our fundamental hope and desire is to see peaceful coexistence between the two neighbouring States of the Sudan and South Sudan.
Nuestra primera esperanza y deseo es que se alcance la coexistencia pacífica entre los dos Estados vecinos del Sudán y de Sudán del Sur.
It is unfortunate and most regrettable, therefore, that the United Nations has been unable to create a meaningful and practical formula that would allow the Chinese people on both sides of the Taiwan Straits to resolve this impasse, which stymies the genuine hopes and desires of millions of people who adhere to the principles of the United Nations Charter and whose nation is a model international citizen.
Por tanto, es impropio y muy lamentable que las Naciones Unidas no hayan sabido encontrar una fórmula significativa y práctica que permita al pueblo chino de ambos lados del Estrecho de Taiwán salir de este punto muerto que frustra las esperanzas y deseos genuinos de millones de personas que suscriben los principios de la Carta de las Naciones Unidas y cuya nación es un modelo de ciudadanía internacional.
I also expressed our hopes and desire for a more democratic, a more united and a more proactive United Nations to help in the building of a better world, and also our readiness to contribute with whatever we have, little though it may be, towards the tasks of the United Nations.
También manifesté nuestra esperanza y deseo de unas Naciones Unidas más democráticas, más unidas y más activas para ayudar a construir un mundo mejor, añadiendo que estábamos dispuestos a contribuir en la modesta medida que podamos a las tareas de las Naciones Unidas.
In the depth of your hopes and desires
En la profundidad de tus esperanzas y deseos
Beneath that mask they're just like you and me with hopes and desires, fears Iove.
Detras de la mascara son solo como tu o yo con esperanzas y deseos, miedos Amor.
The sadness, the love, the hope, the desire?
¿La tristeza, el amor, la esperanza, el deseo?
The sight fills me with hope and desire.
El jadeo me llena de esperanza y deseo.
Utterance, sounds of hope and desire, exclamations of grief.
Manifestaciones, sonidos de esperanza y deseo, exclamaciones de pena.
So many hopes and desires smashed and broken there under the white-patched brown hides of mammoth.
Demasiadas esperanzas y deseos destrozados bajo las pieles marrones parcheadas de blanco del mamut.
For instance, he can’t talk about the desire for hope without mentioning the hope for desire, and so on.
Por ejemplo, no podría hablar del deseo de la esperanza sin hablar inmediatamente de la esperanza del deseo, y así sucesivamente.
Its traps and concealments are based upon your own memories, your dreams and fantasies, your hopes and desires.
Las artimañas y encubrimientos de aquéllos se basan en nuestras propias memorias, nuestros sueños y fantasías, nuestras esperanzas y deseos.
People tended to project their own hopes and desires, and so a plan for personal aggrandizement became the plan.
La gente tendía a proyectar sus propias esperanzas y deseos, y así un plan para el progreso personal se convertía en el plan.
My one hope and desire in this luxurious solitude was for the opportunity to deliver my message to Mr. Crimble.
Mi única esperanza y deseo en aquella lujosa soledad se cifraban en la oportunidad de entregarle mi mensaje al señor Crimble.
I couldn’t tell anybody my dreams if they asked me right now, nor my hopes and desires.
No podría contar a nadie mis sueños si me preguntaran ahora mismo, como tampoco mis esperanzas y deseos.
She spoke with simple dignity, with neither hope nor desire of being contradicted.
Es poco comparado con lo que me merezco.» Hablaba con sencilla dignidad, ni con la esperanza ni el deseo de que nadie le replicara.
For the first time he has a taste of what it will be like to be an old man, tired to the bone, without hopes, without desires, indifferent to the future.
Por vez primera prueba a qué sabe el hecho de ser un viejo, estar cansado hasta los huesos, no tener esperanzas, carecer de deseos, ser indiferente al futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test