Similar context phrases
Translation examples
verb
Screech or hoot?
¿Chillar o Ulular?
Tonight the owl won't hoot
Esta noche, la lechuza no ululará.
Stop your hooting.
Pare el "ulular".
I mean... [owl hooting]
Quiero decir ... (Ulular del búho)
Owls will deafen us with incessant hooting.
Los búhos nos ensordecerán con su ulular.
(Owl hoots, dog barks)
(Ulular de buho, ladridos de perro)
( hooting and cheering )
( ulular y aplaudir )
(owl hooting) ♪ (dog barking in the distance)
(Ulular del búho) (Perro que ladra en la distancia) (Jadeo)
(owl hooting, wind whistling)
(Ulular del búho, silbido del viento)
The hoot of an owl.
El ulular de un búho.
They heard the hooting of an owl.
Oyeron el ulular de un búho.
The hooting is a storm now;
El ulular ahora es una tormenta;
“But—” The hooting starts again.
—Pero… El ulular comienza de nuevo.
Their hooting had grown agitated.
El ulular se había vuelto más intenso.
Nothing. The owl hooted again.
Nada. La lechuza volvió a ulular.
We heard an owl hooting.
Se oyó el ulular de un búho.
I was awakened by the hooting of the acceleration alarm.
Me despertó el ulular del aviso de aceleración.
The hooting became a quick, shrill twittering.
El ulular se convirtió en un rápido y agudo gorjeo.
An owl hooted down in the river bottom.
Se oyó el ulular de una lechuza en la orilla del río.
noun
Hoot, why are you so loyal to Warwick?
Ululato, ¿por qué le eres tan fiel a Warwick?
You won't regret it, Hoot.
No lo lamentarás, Ululato.
I know you never meant to hurt us, Hoot.
Sé que no fue tu intención lastimarnos, Ululato.
Now, Hoot, tell me the good news.
A ver, Ululato, dame las buenas nuevas.
Hoot will find the glowing staff and I will find my spell book.
Ululato encontrará el báculo que brilla, y yo encontraré mi Libro de hechizos.
Excuse me, Mr. Hoot, sir?
Disculpe, Sr. Ululato.
Quickly, Hound, Hoot do something! Ow!
Sabueso, Ululato, ¡hagan algo!
Yes, Hoot, you moronic birdbrain.
Sí, Ululato, idiota cabeza de chorlito.
a hoot from the dark distance.
un ululato en la oscura distancia.
Two hoots, run south.
dos ululatos, escapa hacia el sur;
If you hear the sound of an owl hooting, run.
—Si oyes el ululato de un búho, huye;
Then a hoot seemed to come from somewhere:
Entonces pareció llegar un ululato desde alguna parte:
Her thoughts scattered at the sound of an owl’s soft hoot.
Sus pensamientos se dispersaron ante el sonido del suave ululato de un búho.
Behind him, he heard the hoots and shouts of charging goblins.
Detrás se oían los gritos y ululatos de los goblins a la carga.
This provoked Mr. Devenish to issue a high mirthful hoot.
Eso hizo que el señor Devenish soltara un ululato alegre y agudo.
“But we love each other!” O, that loonlike cry. That milksop hoot.
—¡Pero nos amamos! Oh, necio lamento. Ese ululato cobarde.
The hoot of an owl was the only sound he heard that they did not make.
El ululato de un búho fue el único sonido que oyó aparte de los que ellos hacían.
verb
It's kind of like your legion of honors medal, but from a bunch of middle-aged men who like to hoot.
Es como una medalla del ejército, pero otorgada por un puñado... de hombres de mediana edad a los que les gusta silbar.
Scardino and Breck and Muley started hooting and hollering, saying, Shit, look at that.
Scardino, Breck y Muley empezaron a silbar y a gritar: Mierda, mirad eso.
Japhy began to shriek and hoot and whistle and sing, full of pure gladness. Nobody around to hear him.
Japhy se puso a gritar y silbar y cantar, lleno de alegría. Nadie le oía.
In the end, even the hippie camera crew were touched and applauded, whistling and hooting, too.
Al final aquellos hippies del equipo de rodaje estaban emocionados y se pusieron a aplaudir y a silbar y a dar gritos también.
       They are talking in a desultory way, but when they hear the bird-headed man begin his hooting, the sound of their conversation subsides.
Hablan desordenadamente, pero cuando oyen silbar al hombre de cabeza de pájaro, el sonido de su conversación se apaga.
I can still hear my dad hooting and whistling when the curtain came down, and stamping his foot.
Aún me parece oír a mi padre gritar y silbar cuando cayó el telón, y patear el suelo.
The sailors vanished silently upwards, like bulky, inebriated mice, not a hoot nor a halloo until they were well out of sight.
Los marineros salieron sigilosamente como ratones, pero ratones enormes y ebrios, y no se les oyó gritar ni silbar hasta que se perdieron de vista.
At a pivotal moment in the song, Peter dips Ashanti, and everyone hoots and hollers and stomps their feet, and I’m proud of that, too.
En un momento clave de la canción, Peter hace descender a Ashanti, el público se pone a silbar y a gritar pataleando, pero también me siento orgullosa de eso.
Just then, too, although all the other sounds of the forest had ceased, a species of horned owl with which I was well acquainted began to hoot with great persistency.
A continuación, aunque todos los demás ruidos de la selva habían cesado, un búho comenzó a silbar con gran insistencia.
When the face of Dora Martin appeared in close-up on the screen, the youths dispersed among the audience whistled, hooted and threw stink bombs.
Cuando el rostro de Dora Martin apareció en primer plano, los muchachos, repartidos por toda la sala, empezaron a silbar, a vocear y a tirar bombas fétidas.
he would make sudden untoward gestures, forgetting his company – he would distort his face in thought, grind his teeth, and sometimes utter a low hooting noise.
de pronto hacía gestos harto desfavorables ignorando a quienquiera que tuviera al lado, retorcía su rostro perdido en sus pensamientos, hacía rechinar los dientes y, en ocasiones, llegaba a silbar en voz baja.
noun
You can hoot and holler that.
Eso se puede decir a gritos.
Do you think I give two hoots?
- ¿Cree que daré dos gritos?
[ Light applause, cheers ] [ Audience hoots ]
[Aplausos Light , aplausos ] [ Audiencia gritos ]
(HOOTS AND CHEERS)
[Gritos y aplausos]
♪Give a hoot.
* Dame un grito. *
Thank you. It was a hoot, really.
Fue un grito, de verdad.
Much less the whistling and the hooting.
Y los silbidos y los gritos...
That was a hoot he thought.
Eso fue un grito pensó.
"Give a hoot, don't pollute."
¿Quién es ese? Da un grito, no contamines.
A siren hooted warningly.
Una sirena gritó advirtiendo.
A siren hooted warning.
Una sirena gritó su advertencia.
There were hoots of amusement at this.
El comentario provocó gritos de diversión.
And he hoots and spurs away.
grita, y se aleja al galope.
This remark was received with hoots and howls.
La observación fue acogida con abucheos y gritos.
Derision.  Booing and hoots of scorn.
Burlas. Clamores y gritos de burla.
There was a fine ruckus of hooting and yelling.
Hubo un buen jaleo de risotadas y gritos.
“Appropriate time?” hooted Arthur.
– ¿A su debido tiempo? – gritó Arthur -.
Tony and Bill hooted joyfully.
Tony y Bill lanzaron gritos de regocijo.
noun
That's a fucking hoot.
Fue una puta risotada!
Hoots of laughter rang out.
Se oyeron varias risotadas.
he declared with a hoot of bitter laughter.
-afirmó con una amarga risotada-.
There was another hooting sound from Pyotr.
Se oyó otra risotada de Piotr.
Pyotr gave one of his hoots.
Piotr soltó una de sus risotadas.
Donovan hooted with laughter. “Richard!
Donovan soltó una sonora risotada. —¡Richard!
(hoots) Dey a pair of birds, okay!
(suelta una risotada) ¡Están hechos un par de pajarillos!
Kwan bursts into hoots and cheers, I clap.
Kwan lanza risotadas y aclamaciones, y aplaudo.
The men hoot damply and expectorate some more.
Los hombres sueltan risotadas húmedas y expectoran un poco más.
verb
Stop hooting, okay?
Deja de gritar, okay?
Don't fucking lead Ellsworth right to it so he can hoot and holler and halll fucking Bullock.
No lleves a Ellsworth directamente a ello para que pueda emocionarse y gritar y vivar a Bullock.
talking like this is a hoot.
hablar así es como gritar.
All I could do to keep from laughing my ass off, watching you hoot and holler.
Lo único que podía hacer para evitar reírme era verte gritar.
No. Wait until you hear the plan first, 'cause a lot of people are gonna die. Before you start hooting' and hollerin'.
Muchos morirán, así que dejen que les cuente el plan primero... antes de comenzar a gritar y aplaudir.
Giving them a show, got them hooting and hollering.
Les hace un numerito, les hace gritar y dar voces.
the various ones began in hooting voices.
—comenzaron a gritar con voces ahuecadas.
“Play it as it lays!” I heard Smooth hoot.
«¡No la saques!», oí gritar a Smooth. «Dale tal como está».
They began to dance about and hoot and yell and jeer.
Empezaron a dar saltos y a gritar, a abuchear y a proferir insultos.
They want to hoot and holler in the streets and burn something down.
Quieren salir a gritar por las calles y prenderle fuego a algo.
Hester hooted again, dribbling on to the deckplate. “Don’t worry!” the voice went on.
Hester trató de gritar de nuevo, pero se desplomó definitivamente sobre la plataforma. —¡No te preocupes! —continuó la voz—.
You could hear them laughing and hooting like hyenas a hundred yards out on the lake.)
Desde el lago, a un centenar de metros, se les oía reír y gritar como hienas).
She sent it into a gallop, and now the Dothraki were hooting and laughing and shouting at her as they jumped out of her way.
La puso al galope, y los dothrakis empezaron a aclamarla, a reír y a gritar mientras se apartaban de su trayectoria.
noun
Oh, she sounds like a hoot-and-a-half.
Suena como un bocinazo y medio.
Great. Whenever a woman passes by I suppose it'll be my job to lead the hooting.
Supongo que cada vez que pase una mujer mi trabajo será dirigir el bocinazo.
Well, girls, this has been a hoot and a half,
Bueno, chicas, esto ha sido un bocinazo y medio.
I know it's a tad early, but it's never too early for a good old hoot.
Sé que es un poco temprano, pero nunca es demasiado temprano para un buen bocinazo de viejo.
There was a final and prolonged hoot.
Hubo un último y prolongado bocinazo.
A car hooted at him.
Un coche le dedicó un bocinazo.
The hooting had no effect on him.
Los bocinazos no tenían ningún efecto en él.
stranded cars hooted.
los coches atascados daban bocinazos.
The driver hooted his horn three times.
El chófer dio tres bocinazos.
On my right a barge suddenly hooted.
De repente estalló a mi derecha el bocinazo de una barcaza.
Hoots and howls. “Sugar…Sugar…Sugar…” They chanted and chugged.
Bocinazos y aullidos. Sugar.—Sugar... Sugar... Cantaban y bufaban.
Gazed into the painting’s soul. “Sugar…Sugar…Sugar Pie…” A hoot. A whistle.
Miró dentro del alma del lienzo. —Sugar... Sugar... Sugar... Un bocinazo.
She tapped the horn, but it only produced a rusty hoot and nothing changed.
Hizo sonar el claxon, pero sólo se produjo un herrumbroso bocinazo y nada cambió.
Beneath the banners and horn-hoots of their captains, these moved aside in an order not much shaken.
Bajo las banderas y los bocinazos de los cuernos de sus capitanes, se movieron a un lado, no muy debilitados.
To seaward a small freighter had passed, heading south, and had greeted the leviathan at anchor with a cheery hoot.
Mar adentro, había pasado un pequeño carguero, rumbo al Sur, y había saludado al gigante anclado con un alegre toque de sirena.
The lights came on one by one in the terminal building, and, at the first hoot of the siren from the ferry, the whole platform lit up as if for a party.
Unos tras otros iban iluminándose los locales de la estación y, al sonar el primer toque de sirena del barco, el muelle se encendió como si empezara una fiesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test