Translation examples
verb
10. The Eritrean people have a long tradition of honoring human dignity.
10. El pueblo eritreo tiene una larga tradición de honrar la dignidad humana.
Today, we honor the courage and sacrifice of those who have suffered torture - those who have survived as well as those who, tragically, have not.
Hoy queremos honrar el valor y el sacrificio de las víctimas de la tortura; de los que han sobrevivido y de los que, lamentablemente, no lo han logrado.
The developed countries shall honor their commitments through the provision of more financial and technical support to the developing countries in the prevention and treatment of HIV /AIDS.
Los países desarrollados deben honrar sus compromisos prestando más apoyo financiero y técnico a los países en desarrollo para la prevención y el tratamiento del VIH/SIDA.
149.10. Honoring the sacrificing families including the families of war martyrs, war disabled and war prisoners and gratifying their material and intellectual needs.
149.10 Honrar a las familias que se han sacrificado, incluidas las familias de los mártires de guerra, de los incapacitados a causa de la guerra y de los prisioneros de guerra, y satisfacer sus necesidades materiales e intelectuales.
In essence what is referred to here as "vertical" describes the heartfelt awareness of the profound value of each human being as well as the deliberate intension to honor that profound value.
Básicamente, lo que aquí denominamos "vertical" es la conciencia sincera del profundo valor de cada persona, así como la determinación deliberada de honrar ese profundo valor.
2. We must honor the Great Leader comrade Kim Il Sung with all our loyalty.
2. Debemos honrar al Gran Líder Camarada Kim Il Sung con toda nuestra lealtad.
Cuba's food importing company (ALIMPORT) has confirmed that it will honor its existing contractual commitments and is prepared to continue buying in the American market provided the terms offered are consistent with normal international trading practice.
La empresa cubana encargada de la compra de alimentos, ALIMPORT, ha confirmado que honrará sus compromisos contractuales vigentes y que está dispuesta a continuar desarrollando sus compras al empresariado norteamericano, siempre que las condiciones sean aceptables dentro de la lógica de las prácticas comerciales internacionales.
In addition, the Constitution states that the state shall respect religions and religions shall honor the state, while it prohibits the state institutions from engaging in religious activities and the religious institutions in pursuing political activities.
Además, la Constitución establece que el Estado debe respetar las religiones y las religiones deberán honrar al Estado, al tiempo que se prohíbe a las instituciones estatales participar en actividades religiosas y a las instituciones religiosas participar en actividades políticas.
Despite the Vienna III Agreement of 2 August 1975, which stipulated that "Greek Cypriots at present in the north of the island are free to stay and that they will be given every help to lead a normal life...", the Turkish Cypriot side never honored its own humanitarian obligations and instead implemented a policy of forced expulsion.
Pese al Acuerdo de Viena III, de 2 de agosto de 1975, que estipulaba que "los grecochipriotas que habitan actualmente en el norte de la isla son libres de permanecer y recibirán incluso ayuda para llevar una vida normal...", la parte turcochipriota, lejos de honrar sus obligaciones humanitarias, aplicó una política de expulsiones forzadas.
Consequently, if a husband recognizes and respects the unique differences between him and his wife and daughters, and listens to and seeks to understand them, he will honor them, build their self-esteem and deepen their relational bonds.
Por consiguiente, si el marido reconoce y respeta las diferencias entre él y su esposa e hijas, y si escucha e intenta comprenderlas, las honrará, promoverá su autoestima y profundizará los vínculos que los unen.
Honor the words.
Honrar las palabras.
Honor, same thing.
Honrar, lo mismo.
Honor our agreements.
Honrar nuestros acuerdos.
He will honor it.
Él lo honrará.
"Honor thy father."
"Honrarás a tu padre".
Honor the boat.
Honrar el barco.
- honor... the stepping down...
- honrar... el retiro...
I'll honor your request.
Honraré tu petición.
Honor his memory?
¿Honrar su memoria?
We must honor that.
Hay que honrar eso.
To honor her memory.
Para honrar su memoria.
rituals must be honored.
había rituales que honrar.
I will honor that confidence.
Honraré esa confianza.
Will you honor your word?”
¿Honrarás tu palabra?
It was time to honor the dead.
Era hora de honrar a los muertos.
This is to honor my family;
Esto servirá para honrar a mi familia.
To love, honor, and cherish.
Amar, honrar, cuidar.
We build those to honor it.
—Los levantamos para honrar al viento.
There was a kind of honoring of the target involved.
Era una forma de honrar a la víctima.
verb
79. The Honorable Supreme Court of India had also issued important guidelines in the case of D.K. Basu Vs. State of West Bengal which are to be followed by all authorities making arrest of individuals.
79. El Tribunal Supremo de la India también había publicado directrices importantes, en relación con la causa D. K. Basu c. el Estado de Bengala occidental, que deben respetar las autoridades para la detención de una persona.
The Council again urges both parties to honor these commitments.
El Consejo insta una vez más a las dos partes a respetar esos compromisos.
Nepal has honored the rights of the refugees and anyone living in Nepal has to respect the law of the land.
Al igual que él había respetado los derechos de los refugiados, todos los que vivían en su territorio tenían que respetar la legislación nacional.
Based on meetings and consultations with the Native Hawaiian community, the report called for the federal government to honor the unique relationships with Native Hawaiians and to respond to their needs for more local control within the framework of Federal law.
Sobre la base de esas reuniones y consultas, en el informe se exhortaba al Gobierno federal a que respetara la relación especial con los indígenas de Hawai y atendiera a su petición de mayor control local en el marco de la legislación federal.
I choose to honor that tradition.
Quisiera respetar esa tradición.
- You should honor your contracts, John.
Deberías respetar tus acuerdos, John
The president will honor the deal.
La presidente respetará el trato.
to honor family.
respetar a la familia.
I have to honor that.
Tengo que respetar eso.
The ayatollah's gotta honor Bahrain.
El ayatolá debe respetar a Bahrein.
I think we should honor that.
Creo que deberíamos respetar eso.
I will honor it.
Respetaré el contrato.
You got to honor that...
Tienes que respetar eso ...
Therefore, I shall not honor him.
Por lo tanto, no lo respetaré.
Will you honor that vote?
¿Respetarás esta votación?
‘I’ll honor my commitment.
Respetaré mi compromiso.
“I don’t have to honor that contract.
—No tengo que respetar ese contrato.
Will he honor a flag of truce?
–¿Respetará una bandera de parlamento?
Civility honors confidentiality.
La urbanidad nos lleva a respetar la confidencialidad.
and international treaties would not have to be honored;
y ya no habría que respetar los tratados internacionales;
He wanted to honor Kitty.
no obstante, quería respetar a Kitty.
If you will honor them, so will he.
Si usted las respeta, también las respetará él.
“So you are not going to honor your agreement?”
—¿Así que no vas a respetar nuestro acuerdo?
verb
Honoring the asylum request and granting asylum to the asylum seeker recognizing his right to refuge and awarding him subsidiary protection or
Aceptar la solicitud y conceder asilo al solicitante, reconociéndole los derechos correspondientes y otorgándole protección subsidiaria; o
Ethiopia is apparently of the view that it has a right to review the Commission's choice of demarcation methods and needs honor only those that it agrees with.
Al parecer, Etiopía considera que tiene derecho a revisar la elección por la Comisión de los métodos de demarcación y que sólo está obligada a aceptar aquellos en los que conviene.
I should be honored to accept.
Sería un placer aceptar.
You will honor it.
Lo vas a aceptar.
My company's gonna honor your claim.
- Mi compañía aceptará el reclamo.
Your Honor, if you are to accept
Su Señoría, si va a aceptar
I am honored to accept your waste.
Me honra aceptar sus desperdicios.
It is painful to accept, your honor.
Es difícil de aceptar, señoría.
“And taking the Nazi Blood Order Honor.”
—Ni en aceptar la condecoración de la Orden Nazi, de la Sangre.
I must honor my oath.
Debo hacer honor a mi juramento.
And rich robes, to the honor of this house.
—Y ricas vestimentas, para hacer honor a esta casa.
It's time for me to honor that bond."
Ahora es mi turno de hacer honor a ese vínculo.
He has eaten worse, and all food must be honored;
Ha comido peor, y hay que hacer honor a todo alimento;
“I chose to honor my own history,” I said.
—Elijo hacer honor a mi propia historia —contesté—.
He’s allowed to practice there, and you have to honor that here.”
Allí le está permitido practicar el culto, y aquí deben hacer honor a ello.
verb
I AM SORRY, BUT WE CAN'T HONOR THAT CHECK.
Lo siento, pero no podemos pagar este cheque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test