Translation for "honorees" to spanish
Translation examples
Ladies and gentlemen, 2008 Kennedy Center honoree Morgan Freeman.
Damas y Caballeros, el homenajeado en año 2008 Morgan Freeman.
There's, like, 100 honorees.
Hay como cien homenajeados.
I am the daughter of the honoree this evening.
La hija de la homenajeada de esta noche.
We're going to visit the honoree, Veronica Palmer.
Vamos a visitar a la homenajeada, Verónica Palmer.
It's almost eleven. And the only one missing is our honoree.
Son casi las once y solamente falta nuestro homenajeado.
You realize, as an honoree, you're gonna have to raise
¿Te das cuenta, que como homenajeada, tienes que donar
Murder, mystery, the macabre... tonight's honoree has mastered them all.
Homicidio, misterio, lo macabro... el homenajeado lo domina todo.
That sash has been worn by every honoree for decades.
Durante décadas, todos los homenajeados han llevado esa beca.
How about our honoree, Dr. Snip and Tuck?
¿Qué sobre nuestro homenajeado, el Dr. Corta y Pliega?
Carla, will you introduce us to the honoree?
Carla, ¿nos presentas al homenajeado?
She was wearing a corsage, of course, as the honoree.
Ella llevaba puesto un ramillete, claro está, como la homenajeada.
Afterward, the honorees said a few words to the assemblage.
Después, los homenajeados dijeron unas palabras a la concurrencia.
They had never seen an honoree solemnly honor the audience in attendance.
Nunca habían visto que un homenajeado homenajeara al público.
Exalted Personages, most noble lords and ladies, and illustrious honorees!
—¡Exaltados Personajes, nobles damas y caballeros, e ilustres homenajeados!
The honorees danced to Kenny Loggins’s “Footloose,” just as they had at their wedding.
Los homenajeados bailaron «Footloose» de Kenny Loggins, igual que el día de su boda.
But usually only the bride is the honoree, and all the other people at the party are women.
Pero usualmente la prometida es la única homenajeada, y todos las demás personas en la fiesta son mujeres.
And he saw some names which, when coupled to that of the honoree, suggested a connection sufficiently corrupt to be worthy of investigation.
Y vio algunos nombres que, sumados al del homenajeado, denotaban una conexión suficientemente corrupta para ser digna de investigación.
To one side of that salute, a black-and-white photo of the honoree when he was younger, had more hair, less of a potbelly, and a smaller double chin;
A un lado del saludo, una foto en blanco y negro del homenajeado cuando era más joven, cuando tenía más pelo, menos barriga y menos papo;
He spun the film reader’s wheel past car crashes, births, football reports, a saints’ parade of Eagle Scouts and FFA honorees.
Giró la rueda del lector y pasó accidentes de coche, nacimientos, noticias de fútbol, un desfile de los scouts del águila y de los homenajeados de la Escuela de Futuros Granjeros de América.
There, at the funeral, its honoree a representative of the South Side, one Alfonse Mucci, were the warring factions, convened in the usual performance of “peace at the waterhole.”
Allí, en el funeral, cuyo homenajeado era un representante del South Side, un tal Alfonse Mucci, se hallaban las facciones enemigas, congregadas en la habitual muestra de «paz en el abrevadero».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test