Translation for "honey-trap" to spanish
Translation examples
Yet Anonymous has been targeted by a unit of the GCHQ that employs some of the most controversial and radical tactics known to spycraft: “false flag operations,” “honey-traps,” viruses and other attacks, strategies of deception, and “info ops to damage reputations.”
En todo caso, Anonymous ha sido objeto de las tácticas más controvertidas y radicales conocidas por el espionaje: «operaciones de bandera falsa», «trampas de miel», virus y otros ataques, estrategias de engaño y «operaciones informativas para dañar la reputación».
Given the preponderance of males, there did seem to be a particular obsession with the honey trap–seduction for the purposes of leverage, the country air had stimulated more than one appetite--but no conquests for _intelligence__ purposes were recorded.
Dada la preponderancia de varones, parecía haber una particular obsesión por «la trampa de miel» —la seducción con propósitos de sacar ventaja de aquella circunstancia, pues el aire campestre estimulaba más de un apetito—, pero no se registraron conquistas a mayor gloria del servicio de inteligencia.
Another slide describes the tactics used to “discredit a target.” These include “set up a honey-trap,” “change their photos on social networking sites,” “write a blog purporting to be one of their victims,” and “email/text their colleagues, neighbors, friends, etc.”
Otra diapositiva describe las tácticas utilizadas para «desacreditar un objetivo», entre las que se incluyen «tender trampas de miel», «cambiar fotos en redes sociales», «afirmar en blogs ser una de sus víctimas» o «mandar e-mails/mensajes de texto a colegas, vecinos, amigos, etcétera».
In accompanying notes, the GCHQ explains that the “honey trap”—an old Cold War tactic involving using attractive women to lure male targets into compromising, discrediting situations—has been updated for the digital age: now a target is lured to a compromising site or online encounter.
En unas notas adjuntas, el GCHQ explica que la «trampa de miel» —una vieja táctica de la guerra fría consistente en utilizar a una mujer atractiva para llevar a objetivos masculinos a situaciones comprometedoras y deslegitimadoras— ha sido actualizada para la era digital: ahora se atrae a un objetivo a una página web o a un encuentro online delicado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test