Translation for "homogeneity" to spanish
Homogeneity
noun
Translation examples
The component will ensure the homogeneity of the programme across Darfur.
El componente asegurará la homogeneidad del programa en todo Darfur.
Ethnic homogeneity in the Republic of Korea
La homogeneidad étnica de la República de Corea
72. Homogeneity in education is an impossible undertaking.
72. La homogeneidad es una empresa imposible en la educación.
4.4 Homogeneity of treatment for all indices
4.4 Homogeneidad de tratamiento para todos los índices
Homogeneity of the vaccine coverage rates in all municipal districts
Homogeneidad de las tasas de cobertura de la vacunación en todos los distritos municipales
How do we, the Governments, respond to this homogeneity?
¿Cómo respondemos nosotros los gobiernos a esa homogeneidad?
Universality need not entail homogeneity.
La universalidad no implica homogeneidad.
Unity should not be perceived as homogeneity.
La unidad no debe percibirse como homogeneidad.
The result is a further homogeneity of standards world wide.
Estas actividades han tenido como resultado una mayor homogeneidad de las normas a nivel mundial.
The Republic of Macedonia, like other Balkan States, was not ethnically homogenous.
La República de Macedonia, al igual que otros Estados balcánicos, no tiene homogeneidad étnica.
(Homogeneity of its parts and uniform quality of all units of the commodity)
(Homogeneidad de las partes e uniformidad en todas las unidades de los bienes)
This will ensure greater homogeneity and better coordination.
Esto asegurará mayor homogeneidad y mejor coordinación.
Joao's theory solves the homogeneity problem just as effectively as cosmic inflation.
La teoría de Joao resuelve el problema de homogeneidad con la misma eficacia de la inflación cósmica.
I must say, Madame Deveraux has a lovely timbre, Great homogeneity of tone. How shall I put it?
Debo decir que Madame Devereaux tiene un timbre encantador, una gran homogeneidad de tono, ¿cómo lo diría?
So that's why you want to marry her, to preserve homogeneity?
Así que por eso te quieres casar ella, para preservar la homogeneidad?
The homogeneity problem, the fact that all galaxies and all matter are evenly spread around the Universe no matter where we look, is one of the biggest puzzles in cosmology.
El problema de la homogeneidad, el hecho de que todas las galaxias y toda la materia están uniformemente distribuidas por todo el Universo no importa donde miremos, es uno de los grandes dilemas en cosmología.
This is a problem, because during the time the Universe has lived, there really isn't enough time for light to travel around for features to be shared around the Universe, and this we call the homogeneity problem.
Este es un problema, porque durante el tiempo que ha vivido el Universo, realmente no hay suficiente tiempo para que la luz viaje a su alrededor por las características de ser compartida por todo el Universo, y a esto le llamamos el problema de la homogeneidad.
Unlimited divisibility, homogeneity of its parts... )
la divisibilidad ilimitada, y la homogeneidad de las partes...)
The homogeneity of aspiration?
¿La homogeneidad de las aspiraciones?
This is largely due to the Organization’s ethnic homogeneity.
Esto se fundamenta en gran parte en la homogeneidad étnica de la Organización.
No one would ever complain of homogeneity on Tempe Terra.
Nadie podría quejarse nunca de homogeneidad en Tempe Terra.
What is this insistence on homogeneity but a not very subtle form of English tribalism?
¿Qué es esta insistencia en la homogeneidad, sino una muy sutil manifestación del tribalismo inglés?
I wanted to tell him how completely homogeneous were his statements with my experience.
Quise señalar la completa homogeneidad de sus descripciones con mi experiencia.
I could not explain this homogeneity except as a result of a subtle and complex system of cueing.
No podía explicar esta homogeneidad sino como resultado de un sutil y complejo sistema de señas.
Those who preach politeness, orthodoxy, toleration and the socially homogeneous can be safely ignored;
Se puede ignorar a aquellos que predican educación, ortodoxia, tolerancia y homogeneidad social sin que pase nada;
She looked at the little tables with parasols arranged around the pool: they seemed to hover in the homogeneity of the cosmos.
Miró hacia las mesitas con sombrilla dispuestas alrededor de la piscina: parecían sobrenadar en la homogeneidad del cosmos.
The walls held posters of unnamed cities which, because of the height and homogeneity of their skyscrapers, had to be American.
En las paredes había pósters de ciudades sin nombre que, dada la altura y homogeneidad de sus rascacielos, sólo podían ser norteamericanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test