Translation for "homesteads" to spanish
Homesteads
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
The military authorities justified their action as a self-defence measure for White farmers following attacks on White farms and homesteads. 38/
Las autoridades militares justificaron su acción como una medida de legítima defensa de los agricultores blancos tras los ataques a las granjas y residencias de los blancosThe Guardian (Londres), 12 y 13 de agosto de 1993.
The area along the Arax river southwest from the Jebrail region is sparsely populated, although there was evidence of organized seasonal farming and sporadic homesteading.
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
In 2004, the Social Ministry provided grants for the establishment of 10 new services (6 village community caregiving services, 4 remote homestead community caregiving services) and the replacement of 21 automobiles.
En 2004, el Ministerio de Asuntos Sociales concedió subvenciones para la creación de 10 nuevos servicios (6 de atención comunitaria en aldeas y 4 en granjas de difícil acceso) y la sustitución de 21 automóviles.
For demographic reasons, which anyone who has been to Rwanda knows, the camps in Rwanda are found juxtaposed to and sometimes surrounded by Rwandan homesteads.
Por motivos demográficos que cualquiera que haya estado en Rwanda conoce, los campamentos lindan con granjas locales y a veces están rodeados por ellas.
15. To strengthen resilience and promote adaptation to climate variability, FFA activities will include soil and water conservation measures (water harvesting systems and soil fertility enhancement measures), basic community socio-economic infrastructure, irrigation, homestead productivity intensification and income-generating activities, and tree nursery development.
Para aumentar la resiliencia y promover la adaptación a la variabilidad climática, las actividades del componente 2 incluirán medidas de conservación del suelo y el agua (sistemas de recolección de agua y medidas para mejorar la fertilidad del suelo), infraestructura socioeconómica básica de la comunidad, riego, intensificación de la productividad de las granjas y actividades generadoras de ingresos, y el establecimiento de tres viveros.
40. The village and remote homestead community caregiving network, which operates in settlements with fewer than 600 inhabitants, plays an important role in providing social support in disadvantaged small settlements.
40. La red de prestación de servicios comunitarios en aldeas y granjas de difícil acceso, que funciona en localidades con menos de 600 habitantes, desempeña una importante función de asistencia social en localidades pequeñas desfavorecidas.
The old homestead.
La antigua granja.
You two look around the homestead.
Ustedes revisen la granja.
This is your homestead, huh?
Esta es tu granja, ¿huh?
Lots of empty homesteads around.
Montones de granjas vacías.
Build a homestead.
Construye una granja.
That'll save the old homestead.
Servirá para salvar la granja.
That... the homestead's impenetrable.
Esta... la granja es impenetrable.
That night on the homestead.
Esa noche en la granja.
There were no homesteads here yet.
Allí no había granjas todavía.
Would you like to live with us on the homestead?
—¿Te gustaría vivir con nosotros en la granja?
Upstream there are family homesteads and the like.
Corriente arriba hay unas cuantas granjas familiares.
I need to get down to the homestead as soon as possible.
Tengo que llegar a la granja lo antes posible.
And he leaves his sorrow and rides to the homestead.
Y abandona su tristeza y cabalga hasta la granja.
We have similar beasts on the Sadiri homesteadings.
—Tenemos bestias similares en las granjas sadiri.
Men grew stale on their wide-scattered homesteads.
Los hombres enmohecían en sus alejadas granjas.
They arrived at the farmer’s run-down homestead in good time.
Llegaron a la descuidada granja en poco tiempo.
Homesteading wasn't the only thing we had been mistaken about.
No estábamos equivocados solo sobre las granjas.
‘This homestead used to be known by that name,’ Chambers said.
—Así es como solían llamar a esta granja —dijo Chambers—.
noun
They are not supposed to enter the houses of non-artisans, and if a Gurage Fuga should do so, the homestead must be ritually cleansed.
Se supone que no deben entrar en las casas de los no artesanos, y si un fuga gurage lo hiciera, la casa debería someterse a una limpieza ritual.
Furthermore, hundreds of farmers in Pyongtaek have lost their homestead because of the recent move by a foreign army base to that area.
Además, cientos de campesinos de Pyongtaek habían perdido su casa a causa del reciente traslado a esa zona de una base militar extranjera.
Farm production is now carried out by approximately 460,000 very small family farms (on average 1.1 ha per farm) and very fragmented (on average four parcels per farm, but the allotments may include plots too far from the homestead) and the productivity remains very low.
Se cultivan en la actualidad unas 460 000 explotaciones familiares muy pequeñas (de una media de 1,1 ha. por explotación) y muy fragmentadas (por término medio cuatro parcelas por explotación, pero entre ellas pueden figurar algunas demasiado alejadas de la casa) y la productividad sigue siendo muy baja.
The Rules and Conditions for Connecting Electricity Users and Manufacturers' Power Objects (Networks, Equipment, Systems) to the Existing Power Companies' Objects (Networks, Equipment, Systems) approved by Order No. 1-246 of 9 December 2009 of the Minister of Energy defines a non-electrified homestead as a homestead built before 11 March 1990 and registered with the Registry of Real Property, which is not and has not been connected to power distribution networks and which electricity is not supplied to.
El Reglamento y condiciones para conectar los dispositivos eléctricos de los usuarios y fabricantes (redes, equipo, sistemas) con los dispositivos eléctricos ya existentes, aprobado mediante la Ordenanza núm. 1-246 de 9 de diciembre de 2009 del Ministro de Energía, entiende por casa no electrificada una casa construida antes del 11 de marzo de 1990 e inscrita en el Registro de propiedad inmobiliaria que no está ni ha estado conectada con las redes de distribución de energía eléctrica y que no tiene suministro de electricidad.
Two-fifths of younger women (45 years or less) who worked in agriculture were employed on a full-time basis or worked on the homestead, and one-fifth were unemployed, one-fifth were housewives, and one-fifth were secondary school or college students.
Las dos quintas partes de las mujeres más jóvenes (45 años o menos) que trabajaban en la agricultura lo hacían a tiempo completo o trabajaban en el hogar, otra quinta parte estaba desempleada, una quinta parte eran amas de casa y el quinto restante eran estudiantes de la escuela secundaria o universitarias.
12.3.5 Families are particularly concerned about the presence of boy-children as they are the ones who will carry forward the family name, provide family leadership, maintain and sustain the family and homestead as girls are regarded as transient since they are expected to get married and become part of their marital families.
12.3.5 Las familias están particularmente ansiosas por el nacimiento de hijos varones, ya que son los que transmitirán el apellido, asumirán el liderazgo de la familia, se encargarán del mantenimiento y sostén de la familia y la casa, mientras que las niñas se consideran miembros transitorios del hogar, ya que se espera que se casen y se integren en la familia de su marido.
Even the establishment of a separate homestead requires the consent and cooperation of the father who has either to allocate a portion of his own land where the son may set up his home or approach the local authority responsible for allocating land to new families on behalf of his son.
Incluso para establecer una casa independiente necesita el consentimiento y la cooperación del padre, que debe asignar un parte de su propio terreno en la que el hijo creará su hogar o dirigirse en nombre de éste a la autoridad local encargada de destinar terrenos a las nuevas familias.
- How's the old homestead?
- ¿Cómo está la casa?
- Safeguarding the old homestead.
¿Protegiendo la vieja casa, eh?
Let's find his homestead.
Encontremos su casa.
- showed up at the homestead.
- llegó a la casa.
What a charming little homestead.
Qué casa más acojedora.
- It's settler's homestead!
- ¡Es una casa colonial!
Hit Enzo's homestead.
Alcanzó la casa de Enzo.
How’s life at the homestead?
¿Cómo va la vida en casa?
it was time to start back for the homestead.
Era hora de volver a casa.
There was no old family homestead to return to.
No había casa solariega a la que regresar.
The Slavs are about to attack the homestead.
Los eslavos están a punto de atacar nuestra casa.
They must have stopped at the homestead.
Debían de haberse detenido delante de la casa.
I would search the homestead first.
Primero buscaría en la casa.
He took out a homestead on a planet.
—Consiguió una casa solariega en un planeta.
“There’s always room at the Zeller homestead.
—Siempre hay sitio en casa de los Zeller.
noun
Article 148 of the Law provides that individual guards and community groups entrusted with the security of neighbourhoods, residential areas and homesteads should register free of charge with the Control Unit for Private Security Services and will be granted a special authorization.
El artículo 148 de la Ley dispone que los vigilantes individuales y los grupos comunitarios de vigilancia de barrios, colonias, aldeas y caseríos podrán registrarse gratuitamente en la Unidad de Control, y se les otorgará un permiso especial.
The programme targets such institutions as schools, business centres, Government extension offices, chiefs' homesteads, small-scale farms, villages, and irrigation schemes, borehole and dam points.
El programa se orienta a instituciones tales como escuelas, centros comerciales, oficinas de los servicios de extensión del Gobierno, caseríos de los jefes tradicionales, explotaciones agrícolas en pequeña escala, aldeas, planes de riesgo, pozos de sondeo y represas.
Policies are also needed to encourage economic diversification; redistribution of productive assets, such as land for livelihoods and homesteads, to the poor and especially to women; employment creation; investment in health and education; and provision of infrastructure and basic social security for the poor.
También se precisan políticas que fomenten la diversificación económica; la redistribución de los bienes de producción, como las tierras necesarias para el sustento y los caseríos, para favorecer a los pobres y, en particular, a las mujeres; la creación de empleo; la inversión en la salud y la educación; y el establecimiento de infraestructura y de seguridad social básica para los pobres.
Built his homestead up again.
Allí construyó su primer caserío.
Middle of May, a sawyers’ homestead in Arches, twelve killed.
Mediados de mayo, un caserío de aserradores en Los Arcos, doce muertos.
And he hid the two drums in that ruined homestead along the road to Igara.
Y escondió los dos bidones en aquel caserío en ruinas, por el camino a Igara.
Dawn would reveal great smears of smoke to show where they plundered and burned plump homesteads.
El amanecer nos depararía nuevas y enormes manchas de humo como otros tantos barruntos de aquellos lugares donde se dedicaban a saquear y quemar prósperos caseríos.
Leaving the highway, he skirted the eminence until he struck a path that led through a screening spinney to the homestead.
Abandonó entonces la carretera, rodeó la eminencia en que se asentaban las ruinas y tomó, un sendero que conducía a un caserío a través de un bosque de álamos.
And a real one as well, no some tarty wee Jambo homestead like Stenhoose, eh laughs at that, and tae be honest, ah do a bit n aw.
Y de uno de verdad, no de algún caserío de mariquitas como Stenhouse», dice riéndose ante su propia ocurrencia; seamos sinceros, yo también me río un poco.
The Alsatian town or perhaps simply the world, both archaic and contemporary, the world of mountains, vineyards, and the thick old walls of village homesteads.
un pueblo alsaciano, o sencillamente el mundo arcaico y al mismo tiempo moderno de las montañas, los viñedos y los viejos muros de los caseríos.
When they reached an abandoned homestead, its roof collapsed, they left the highway to walk up a steep hill, heading toward the hermitage of Ángel de la Guarda.
A la altura de un caserío abandonado, con el techo hundido, dejaron la carretera a un lado para subir por una ladera empinada, en dirección a la ermita del Ángel de la Guarda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test