Translation for "homesteaders" to spanish
Translation examples
Furthermore, hundreds of farmers in Pyongtaek have lost their homestead because of the recent move by a foreign army base to that area.
Además, cientos de campesinos de Pyongtaek habían perdido su casa a causa del reciente traslado a esa zona de una base militar extranjera.
The districts of Velkidzh and Ardebil alone each provided almost 20,000 seasonal workers per year, that is one person on average from every peasant homestead.
Tan sólo de los distritos de Belkidzh y Ardebil emigraban casi 20.000 personas por año, es decir, en promedio una persona de cada familia campesina.
The other homesteaders, I think they run.
Creo que los demás campesinos se irán.
Oh, no need. Turns out Redfield and Mr. K went to all that trouble trying to drive off the homesteaders for nothing.
Los esfuerzos de Redfield, y el Sr. K. para expulsar a Ios campesinos han sido inútiles.
- The other homesteaders?
- ¿Y los demás campesinos?
At the point where he had started he saw a peasant and asked him who lived at the homestead he had passed.
En el lugar donde había echado a andar hacia la población, Adam vio a un campesino y le preguntó quién vivía en la hacienda que acaba de pasar.
Since then the region – or rather the homesteads and hamlets, for the market town is not communist – has been one of small, relatively equal peasant proprietors.
Desde entonces la región —o, mejor dicho, las casas solariegas y villorrios, ya que el centro urbano mercantil no es comunista— ha estado constituida por pequeños propietarios campesinos relativamente iguales.
Farmers who had been promised small homesteads in distant, conquered Volscian territory could instead receive lots outside Veii, enjoying the amenities of a city already built and living close to their family and friends in Roma.
Los campesinos que habían recibido la promesa de pequeñas granjas en el lejano territorio conquistado a los volscos, podrían recibir parcelas en las afueras de Veyes y disfrutar de las comodidades de la ciudad ya construida y vivir cerca de sus amigos y familiares de Roma.
Owners, homesteaders, renters, sharecroppers, or agrarian reform beneficiaries;
- Propietarios, colonos, arrendatarios, aparceros o beneficiarios de la reforma agraria;
In the just distribution of land, the programme respects the rights of the small landowners as well as the homestead rights of the small settlers and the rights of the indigenous cultural communities to their ancestral domain.
Para la justa distribución de las tierras, se respetan en el programa los derechos de los propietarios pequeños, así como los derechos de los colonos pequeños y los derechos de las comunidades culturales autóctonas a sus tierras ancestrales.
The Constitution provides that “the State shall apply the principles of agrarian reform or stewardship, whenever applicable in accordance with law, in the disposition or utilization of other natural resources, including lands of the public domain under lease or concession suitable to agriculture, subject to prior rights, homestead rights of small settlers, and the rights of indigenous cultural communities to their ancestral lands (art. 13, sect. 6).
En la Constitución se estipula que "el Estado aplicará los principios de la reforma agraria o de la administración de la tierra, siempre que sean aplicables y conformes a la ley, para la disposición o aprovechamiento de otros recursos naturales, incluidas las tierras de propiedad pública arrendadas o concedidas para fines agrícolas, con sujeción a cualesquiera derechos anteriores, los derechos de heredad de los pequeños colonos, y los derechos de las comunidades culturales autóctonas a sus tierras ancestrales (art. 13, sec. 6).
Has Major posted the homesteaders?
¿Ha informado a los colonos, comandante?
Right, we'll make for the homestead.
Iremos hasta la casa del colono.
Americans, we're homesteaders.
Los estadounidenses somos colonos.
Homesteaders will make it worse.
Y esos colonos la van a empeorar.
- Homesteaders, you mean.
- Colonos, querrás decir.
Sergeant! Where's the next homestead?
¿Dónde queda el próximo colono?
You know this ain't homestead land.
Sabes que no es tierra para colonos.
HOMESTEADER KARL OSKAR NILSSON' NORTH-AMERI CA
COLONO KARL OSKAR NILSSON NORTEAMÉRICA
The homesteaders loved him.
Los colonos lo adoraban.
Now I'm working as a homesteader.
Ahora trabajo de colono.
The homesteader listened and pondered for a while.
El colono le escuchó,, y luego meditó unos momentos.
I will be the only one of us homesteaders who can be present.
Seré el único de los colonos que esté presente.
He returned to Arizona and became a lumberjack and homesteader.
Regresó a Arizona y se convirtió en leñador y colono.
“Aulsbrook, Driscoll, Mason, Drill, an’ a few homesteaders.”
—Aulsbrook, Driscoll, Hason, Drill y unos cuantos colonos.
Then a man, no doubt the homesteader, emerged from the cabin.
Luego, un hombre, el colono, sin duda, salió de la casa.
Some homesteader buried out here? Who knows?
¡Quién sabe si hay algún colono enterrado aquí!
But most of the colonials were homesteaders and that's what George had meant us to be.
Pero la mayoría de los colonos eran granjeros y eso es lo que George había pretendido que fuéramos nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test