Translation examples
noun
Visit to a ransacked home and a home whose entrances were sealed off.
Visita de una casa particular saqueada y de una casa tapiada.
Work at home*
Trabajo en la casa*
Welcome to your home, the home of the world's peoples.
Sean bienvenidos a su casa, la casa de los pueblos del mundo.
This is our home.
Ella es nuestra casa.
- home. we're in home.
- Casa. estamos en casa.
Home, home, please get me home.
A casa, a casa, por favor llévame a casa.
My home, sweet home.
mi casa, dulce casa.
Home, take me home!
¡A casa, llévenme a casa!
Just come home. Home!
Vámonos a casa. ¡A casa!
♪ We're going home, home, home, home
# Nos vamos a casa, casa, casa, casa
At home, what home?
¿En casa, qué casa?
Home... it spells home.
Casa, esta es casa.
My home, your home...
Mi casa, tu casa...
- ♪ Home, home, home, home - ♪ Yeah, we're going
- # Casa, casa, casa, casa. - # Sí, vamos
I’m home, I’m home, I’m home.
Estoy en casa, estoy en casa, estoy en casa.
Home, we’re home!”
—¡En casa, estamos en casa!
His home is my home.
Su casa es mi casa.
Home, home immediately.
A casa, a casa enseguida.
At home. At home in Knockglen.
—En casa, en mi casa de Knockglen.
She had to get home—to Jan’s home. To her home.
Tendría que ir a casa… a casa de Jan. A la casa de ella.
We are finally home.” “Home?”
Estamos por fin en casa. —¿Casa?
"Then, go home." "Home?"
—Y luego vete a casa. —¿A casa?
Home, home, for a drink.
¡A casa, a casa, a beber un vasito!
noun
Support and guidance homes (My Home)
Hogares de respaldo y orientación (programa Mi Hogar)
Home/Day Center/children's home
Hogar de acogida/guardería/hogar de guarda de niños
(d) Placement in temporary homes and foster homes;
d) Ubicación en los hogares de paso y hogares sustitutos.
(c) Children's homes, including homes for small children;
c) los hogares para niños, incluidos los hogares para los niños pequeños;
Voluntary homes include homes for children with disabilities.
Entre los hogares de beneficencia se cuentan los hogares para niños con discapacidad.
Such child—care homes are located close to the home of the child.
Estos hogares de atención infantil se sitúan cerca del hogar del niño.
- Children's foster homes and homes for the disabled;
Hogares de guarda de niños y hogares para discapacitados;
Children's homes, community homes, voluntary homes and voluntary organizations;
- Hogares para niños, hogares comunitarios, hogares y organizaciones voluntarios;
Aw, home sweet home.
A, hogar dulce hogar.
"Home sweet home", but which "home"?
"Hogar, dulce hogar", pero ¿que "hogar"?
Well, home sweet home.
Bueno, hogar dulce hogar.
Our home, our home was our home
Nuestro hogar, nuestro hogar era nuestro hogar.
Yeah, home sweet home.
Sí, hogar, dulce hogar.
Home, sweet, home, Johnny.
Hogar, dulce hogar, Johnny.
Home sweet home, Lonnie.
Hogar dulce hogar, Lonnie.
And this is my home and this is your home.
Este es mi hogar y este es su hogar.
My home is your home.
Mi hogar es vuestro hogar.
Home away from home, Rita.
Hogar fuera del hogar, Rita.
It's a home from home for me.
Para mí es el hogar lejos del hogar.
But home would not be home without Rya.
Pero el hogar no sería el hogar sin Rya.
Home and warm, home and dry.
El hogar y el calor, el hogar y la sequedad.
Home, sweet home again.
Hogar, dulce hogar, otra vez.
Home sweet home, Jack.
Hogar, dulce hogar, Jack.
Home sweet home, eh?
Hogar, dulce hogar, ¿eh?
The home
Domicilio
In-home childcare service programme (home-helper programme for disabled children/persons)
Programas de cuidado de niños a domicilio (Programa de ayuda a domicilio
269. Freedom of the home implies freedom to choose, change and use that home.
269. La libertad de domicilio implica la libertad de elegir, cambiar y utilizar el domicilio.
The home is inviolable.
El domicilio es inviolable.
524. Home.
524. El domicilio.
329. Homes are inviolable and any interference with a person's home is punishable.
329. El domicilio es inviolable y cualquier intromisión en el domicilio de una persona es punible.
He could confess at home.
Confesión a domicilio.
And my home address.
Y mi domicilio.
Get her home address.
Consigue su domicilio.
Call for home delivery.
Entrega a domicilio.
It's our home.
Es nuestro domicilio.
I work from home.
Trabajo a domicilio.
His home address:
Su domicilio es:
In-home demonstrations.
Demostraciones a domicilio.
It was their second home.
Era como su segundo domicilio.
- This is my modest home.
—Este es mi modesto domicilio.
His home was the forest.
Su domicilio era el bosque.
He’s got no home and no money.
No tiene domicilio ni dinero.
“I’ll bring it to your home.
Se la llevo a su domicilio.
He has no home and no money.
No tiene ni domicilio ni recursos.
Home: Greenwich, Connecticut.
Domicilio: Greenwich, Connecticut.
Home address and phone.
Domicilio particular y teléfono.
and Bath was to be her home.
pero en Bath se fijó su domicilio.
The number of children placed in the Home for Unaccompanied Minors or in the Home for Young Refugees, attending school:
Número de niños que asistieron a la escuela, institucionalizados en la Residencia para Menores No Acompañados o en la Residencia para Refugiados Jóvenes
Establishment of boarding homes
Establecimiento de residencias
Housing for the disabled - communal homes
Viviendas para los discapacitados y residencias
(e) Social assistance homes;
Las residencias de la asistencia social;
Care homes Medical-social institutions
Residencias de ancianos
At present we do not have a special nursing home for persons with disabilities. They are serviced by national centralized nursing homes.
Actualmente no contamos con una residencia especial para personas con discapacidad, que reciben atención en las residencias nacionales centralizadas.
In the Western Division there are two homes - Treasure Home and Veilomani Boys Home.
En la división occidental hay dos residencias, Treasure Home y la residencia de niños de Veilomani.
At the home.
En la residencia.
It's a home.
Es una residencia.
"The Morehouse home"?
¿La residencia Morehouse?
Force home your advantage!
¡Fuerce la residencia!
- A nursing home...
- Una residencia de ancianos...
There are group homes.
Hay residencias especiales.
Winchford Care Home.
A la residencia Winchford.
- What nursing home?
- ¿En qué residencia?
An old folks' home?
¿En una residencia?
“In the home where she—”
—En la residencia en la que…
They put it in a home.
Lo metieron en una residencia.
“The home for the aged.”
—La residencia de ancianos.
Nursing home and the hospital.
La residencia y el hospital.
Put in nursing home.
– Metedlo en una residencia.
“A nursing home where?”
–¿Dónde está esa residencia?
It’s my second home.
Es mi segunda residencia.
It had been the home of a madman.
Había sido la residencia de un perturbado.
They called from the care home.
Han llamado de la residencia.
She was in a home, you know.
Estaba en una residencia, sabe.
noun
Maori culture and language has no home other than New Zealand.
La cultura y la lengua maoríes no tienen otra patria que Nueva Zelandia.
However, 52 of these 300 observers have been on stand-by in their home country.
Sin embargo, 52 de ellos han permanecido en su patria a la espera de ser llamados.
They have preferred rhetoric at the United Nations to responsibility at home.
Han preferido la retórica en las Naciones Unidas a la responsabilidad en su patria.
Both Palestine, as the home of the Palestinian people, and Israel, as the home of the Jewish people, must guarantee that all ethnic and religious groups have full rights and protection under law.
Tanto Palestina, patria de los palestinos, como Israel, patria del pueblo judío, deben garantizar que todos los grupos étnicos y religiosos gocen de plenos derechos y protección bajo la ley.
Afghanistan is home to a Muslim nation.
El Afganistán es la patria de una nación musulmana.
(g) Emigrant families and their links to the home country;
g) La familia emigrante y sus vínculos con la Patria.
The State of Israel, as the Jewish National Home, has a special obligation to remember.
El Estado de Israel, como patria de los judíos, tiene la obligación especial de recordar.
Those who come to assist us will return home alive.
Los que vengan a ayudarnos regresarán a su patria con vida.
Flag, home, and country:
Trabajo, familia y patria:
There's home.
- Ya llegamos. Nuestra patria.
We returned home.
Regresamos a nuestra patria.
There is my home country.
Allí está mi patria.
This is my home, Herr Sturmbannfuehrer.
Es mi patria, Sturmbannführer.
I have no home.
No tengo patria.
Now I have a home!
¡Ahora tengo patria!
Refitting in our home port!
Reparaciones en la patria.
‘I have no country, Hektor.’ ‘Home is always home.’
—Yo soy apatrida. —La patria siempre es la patria.
I would fight for my home, most of all, because it was my home!
Lucharía por mi patria, sobre todo por el hecho de ser mi patria.
I was home, for where my love waited for me was home.
Estaba otra vez en mi patria, pues allí donde me esperaba mi amada, estaba mi patria.
Me, I don’t have a home anymore.
Yo, ya no tengo patria.
They have burned my home!
¡Han quemado mi patria!
            “What is dis ‘Home Defense’?”
—¿Qué es eso de la Defensa de la Patria?
Home lay far south;
La patria estaba mucho más al Sur;
Or shall we return to our home?
¿O volveremos a nuestra patria?
Was home still remote?
¿La patria estaba aún lejos?
noun
The preamble of the constitution of this home base of educational, scientific and cultural activity states:
El preámbulo de la constitución de esta morada de la actividad educativa, científica y cultural dice lo siguiente:
17.13 The Penal Code punishes the violation of another person's home under article 190.
17.13 El Código Penal castiga en el artículo 190 el allanamiento de morada.
(d) Freedom from arbitrary or unlawful search of, or intrusion into, one's home or other premises;
d) La protección contra el registro o el allanamiento arbitrario o ilegal de la morada o de otros locales propios;
(a) Unlawful entrance of another person's home is made punishable through article 186 of the Criminal Code;
a) El allanamiento de morada está penado de conformidad con el artículo 186 del Código Penal;
Violation of the sanctity of the home, defamation, and insults are punishable.
El allanamiento de morada, la difamación y las injurias son prácticas reprimidas.
Violation of the privacy of the home is also a ground for claiming compensation for loss or injury caused.
También la violación de morada da lugar a reclamar indemnización por los daños y perjuicios ocasionados.
Home of civilizations, treasure of the Arabs from time immemorial,
Morada secular de civilizaciones, venerada del árabe genuino,
Specifically, article 360 of the Code provides that any person who, fraudulently or using threats or violence against persons or property, enters or attempts to enter the home of another is guilty of violating the privacy of another person's home.
En efecto, su artículo 360 dispone que quien mediante engaño, amenazas o violencia contra las personas o las cosas se introdujera o intentara introducirse en morada ajena comete el delito de allanamiento de morada.
Our poor little home.
Esta humilde morada.
I'm thinking home invasion.
Pienso en allanamiento de morada.
The home invasion.
El asalto en la morada.
And home invasion.
Y allanamiento de morada.
You have no permanent home.
No tienen morada fija.
A home invasion, murder.
Un allanamiento de morada, asesinato.
Home invasion in progress.
Allanamiento de morada en curso.
Home break-in.
Allanamiento de morada.
(Carter) Yeah, home invasion.
(Carter) Sí, allanamiento de morada.
I don't do home break-ins.
Ya no allano moradas.
The home of the dead.
La morada de los muertos.
Immobility is my home.
La inmovilidad es mi morada.
Is this a villa or the home of a peasant?
¿Esto es una villa o la morada de un campesino?
Welcome to my humble home.
Bienvenida a mi humilde morada.
This was the home of the Lord and Master.
Ésta era la morada del Amo y Señor.
The temples are the homes of the gods.
Y luego están los templos: las moradas de los dioses.
Shoulder-high we bring you home,
te llevamos a hombros hasta tu morada,
Home of the Blue Gene and the BigDog.
Morada del Blue Gene y del BigDog.
noun
The number of persons in special care homes on 1 November 1998 was 2,576, the number of persons in Stateowned general care homes who settled there before 1 January 1993 was 200 and the number of persons in Stateowned general care homes was 400.
Al 1º de noviembre de 1998, había 2.576 personas alojadas en asilos de atención especial, 200 en asilos estatales de atención general que habían entrado antes del 1º de enero de 1993, y 400 en asilos estatales de atención general en total.
Homes for children and adolescents
Asilos para niños y adolescentes
31. Nursing home
31. Asilos de ancianos
Children's homes or orphanages
a) asilos de niños u orfanatos;
International Association of Homes and Services for the Ageing
Asociación Internacional de Asilos y Servicios para el Envejecimiento
Catholic Mission Home For The Disabled
Asilo para Discapacitados de la Misión Católica
Total No. of care homes and persons State-owned
Número total de asilos (y de personas)
Homes for invalids and the elderly
Asilos para inválidos y ancianos
In that home?
¿En un asilo?
In the home?
¿En el asilo?
To a home.
A un asilo.
Old people's home?
¿Asilo de ancianos?
- Nursing home. Really?
- Asilo, ¿En serio?
“It’s not a nursing home.
—No está en un asilo.
This is not a home for inebriates.
Esto no es un asilo para alcohólicos.
            “But not to a home. With thee.”
—Pero no a un asilo. Contigo.
'It's like somebody in a care home.
—Es como quienes están en el asilo;
A home for the old folks.
Asilo para los viejos.
And nursing homes are expensive.
Y los asilos son caros.
To the old-age home.
Al asilo de ancianos.
On the old-age home TV.
En la tele de tu asilo.
I’m not in the nursing home yet.
Todavía no estoy en el asilo.
Previews of the old folks home.
Anticipos del asilo para ancianos.
I believe they would have let me come home on foot but because of the injuries they have inflicted on me, they decided to bring me back home, by car.
Supongo que me habrían obligado a volver a casa pie, pero debido a las heridas que me habían causado, decidieron llevarme en coche.
But I have to go home.
Pero tengo que volver a casa
noun
- My sister's home.
- Está mi madre.
Your mom home?
¿Está tu madre?
Your mother's home.
Llegó tu madre.
Get home to your mother.
—Vuelve con tu madre.
noun
- But it is not an old people's home.
Pero no es un hospicio.
Apparently his home is excellent.
Dicen que su hospicio es excelente.
- They will put me in an old people's home.
Quieren ponerme en un hospicio.
noun
I feel right at home!
¡Estoy en mi ambiente!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test