Translation for "hollowness" to spanish
Hollowness
Similar context phrases
Translation examples
The peace dividend should not remain a hollow concept.
Los dividendos de la paz no deben seguir siendo un concepto vacío.
We cannot escape the conclusion that the statement by the delegation of Pakistan rings hollow.
No podemos escapar a la conclusión, señor Presidente, de que la declaración de la delegación del Pakistán suena a algo vacío.
Hence, my delegation considers that the decision to extend the Treaty indefinitely was unfortunately somewhat hollow.
De aquí que mi delegación considere que la decisión de prorrogar por tiempo indefinido el Tratado resultó, desgraciadamente, algo vacía.
We must stop making hollow promises and raising false hopes.
Debemos dejar de formular promesas vacías y de crear falsas esperanzas.
Human rights, the protection of civilians, international justice -- these are not hollow concepts or empty principles for us.
Los derechos humanos, la protección de los civiles, la justicia internacional no son conceptos huecos o principios vacíos para nosotros.
Africa has heard too many declarations and hollow promises.
África ha escuchado demasiadas declaraciones y promesas vacías.
Perhaps it was because the pledges sounded hollow, especially in the ears of the Cuban people.
Tal vez sea porque esas promesas están vacías, en especial a los ojos del pueblo cubano.
However, we do not have the luxury of time, nor can we survive by speaking hollow words.
No obstante, no nos sobra tiempo ni podemos sobrevivir a base de palabras vacías.
Cuba believes that it is high time to set aside the hollow rhetoric and to keep forgotten promises.
Es hora, en opinión de Cuba, de dejar de lado la retórica vacía y cumplir las promesas olvidadas.
(d) Ethiopia's hollow accusations should not and cannot be taken in isolation.
d) Las vacías acusaciones de Etiopía no pueden ni deben ser consideradas por sí solas.
You've left him hollow.
Lo dejaste vacío.
What's Hollow Sky?
¿Qué es Cielo Vacío?
I hollow myself.
Me vacío yo misma.
Unpleasant, hollow, cold.
No placentero, vacío, frío.
"Guardians of The Hollow"?
¿"Guardianes del Vacío"?
- It's hollow !
- ¡Porque está vacío!
It's hollow-- focus.
Está vacía-- céntrate.
Guard The Hollow.
Vigila el Vacío.
And Hollow Sky?
¿Y Cielo Vacío?
A hollow shell?
¿Un caparazón vacío?
He felt hollow all over, hollow legs, hollow chest, a hollow ache in his head.
Se sentía vacío; vacías las piernas, vacío el pecho y como un dolor vacío en la cabeza.
Say that an absence was in the air, some hollow that dwelt within another hollow.
Había una ausencia en el aire, un vacío dentro de otro vacío.
It was hollow, and it was empty.
Estaba hueca, y estaba vacía.
Was there a hollowness in these notions?
¿Había un vacío en estas ideas?
This is not a hollow threat.
Esto no es una amenaza vacía.
The manuscript was hollow.
Y el manuscrito estaba vacío.
Hollow and somber.
Se movía.— Vacío y oscuro.
There is definitely a hollow behind that wall.
Ciertamente hay una oquedad tras ese muro.
In dark Wilderness's hollow. PRELUDE
en la oquedad del desierto oscuro. PRELUDIO
Unless she’d fallen down and was lying in a hollow .
A menos que se hubiese caído y estuviese en una oquedad en...—.
There was a hollow place in the hill, like a barrow.
Había una oquedad en el interior de la colina, como un túmulo.
That pierced the fearful hollow of thine ear.
Atravesó la oquedad de tu oído temeroso.
He knew true habit's hollow.
Él conocía la verdadera oquedad del hábito.
In the depth of his breast was a hollow that burned.
En lo más hondo, le parecía tener una oquedad que le quemaba.
They found a hollow about a hundred meters from the path.
Encontraron una oquedad a unos cien metros.
There were hollows in his cheeks and his eyes were sunken.
Había oquedades en sus mejillas y tenía los ojos hundidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test