Translation for "holistically" to spanish
Translation examples
The rights covered by the two Covenants must be viewed holistically to guarantee individual and community rights and values.
Deben considerarse holísticamente los derechos incluidos en los dos Pactos para garantizar los derechos y valores individuales y de la comunidad.
47. The right to development should be understood holistically as bringing together both the development of the human being as an individual and the right of individuals and peoples to economic development.
47. El derecho al desarrollo debe entenderse holísticamente, como un derecho que conjuga el desarrollo de la persona y el derecho al desarrollo económico de los individuos y los pueblos.
Mediation in disputes for custody, care, control, and access issues are holistically dealt with at the Family Relations Chambers.
Las controversias ocasionadas por la custodia de los hijos, los cuidados, el control y el régimen de visitas son abordadas holísticamente en la Sala de Relaciones Familiares.
In Asia and the Pacific, sustainable agriculture has been practised for centuries and has been linked holistically with all other parts of people's lives and environment.
En Asia y el Pacífico la agricultura sostenible se ha practicado desde hace siglos, y ha estado vinculada holísticamente con todos los demás aspectos de la vida y el medio ambiente de la población.
61. The importance of implementing this right in a holistic manner has received peripheral attention by States, which instead tend to focus on criminal justice responses.
61. La importancia de aplicar este derecho holísticamente ha sido objeto de una atención periférica por parte de los Estados, que tienden más bien a centrarse en respuestas en el ámbito de la justicia penal.
The Special Rapporteur considers it mandatory to integrate human rights holistically into the future development agenda.
La Relatora Especial estima que es obligatorio integrar holísticamente los derechos humanos en la futura agenda para el desarrollo.
The time has come for us to address holistically the economic inequalities within the world system which allow certain ideas and policies to prevail over others while those which are indigenous and region-specific are ignored.
Ha llegado el momento de que afrontemos holísticamente las desigualdades económicas existentes en el sistema mundial que permiten que ciertas ideas y políticas prevalezcan por encima de otras mientras que se hace caso omiso de las que son autóctonas y características de una determinada región.
Implications: Programmes must be designed to address, holistically, priority needs of communities through the integration of the traditional sectors.
Consecuencias: Deben elaborarse programas para estudiar, holísticamente, las necesidades prioritarias de las comunidades por medio de la integración de los sectores tradicionales.
These multiple goals of development, which often compete with one another in the short run, warrant governance arrangements that mainstream the requirements of each, strategically and holistically.
Estos objetivos de desarrollo múltiples que, en muchos casos, compiten entre sí a corto plazo, requieren mecanismos de gobernanza que incorporen los requisitos de cada uno de ellos, estratégica y holísticamente.
(a) How to formulate a framework that is strategic and looks holistically at the potential contribution of the United Nations system to national development rather than simply amalgamating individual mandates and concerns, with the UNDAF as a canopy over these;
a) Cómo formular un marco que sea estratégico y encare holísticamente para las posibles contribuciones del sistema de las Naciones Unidas al desarrollo nacional y que no sea una simple amalgamación de mandatos y preocupaciones individuales en que el MANUD actúe como super estructura;
- to handle it holistically?
- para que lo maneje holísticamente?
We approach integration holistically and we have many projects.
Enfocamos holísticamente la integración y tenemos varios proyectos.
"The EPR correlation," mused Sachs, "proves that all life is bound together holistically into a grand unified meta-organism, doesn't it?"
—La correlación EPR —dijo Sachs pensativo— demuestra que toda la vida está vinculada holísticamente en un gran meta-organismo unificado, ¿verdad?
Today there are mystic massage-therapists, aromatherapists, iridologists, people who believe that you can 'holistically' tell what's wrong with someone by examining their irises or the balls of their feet -only -and who root their beliefs in the writings of Renaissance eccentrics like Paracelsus and Dee.
Hoy hay místicos terapeutas masajistas, aroma-terapeutas, iriólogos, personas que creen que se puede decir ‘holísticamente’ qué hay de malo en alguien examinando sus iris o las pelotas de sus pies —solamente— y que ponen el origen de sus creencias en los escritos de excéntricos renacentistas como Paracelsus y Dee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test