Translation for "holding herself" to spanish
Translation examples
She was still holding herself tightly by the shoulders and packing her breasts beneath her arms.
Seguía abrazándose con fuerza por los hombros y apretándose los pechos bajo los brazos.
May looked like she was trying to hold herself in one piece, arms wrapped around her stomach protectively. Mr.
May parecía hacer esfuerzos por mantener la compostura, abrazándose el vientre, como protegiéndose.
The impulse was so strong that she sat still for several moments, hugging herself, holding herself rigid against it.
El impulso fue tan fuerte que se quedó sentada quieta durante varios minutos, abrazándose a sí misma, enfrentándose con tan acuciante deseo.
Alone, she crawled upright and switched on the bedside lamp, then sat there, with her knees drawn up, as if holding herself could somehow make her arms feel less empty.
Sola, se incorporó y encendió la luz, luego se sentó, con las rodillas flexionadas, los pies apoyados en la cama y abrazándose las piernas como si de ese modo sus brazos se sintieran menos vacíos.
“Ah.” She waited, holding herself in.
—Ah. Espero, conteniéndose.
‘Regent’s Park,’ Rhoda exclaimed, unable to hold herself in check any longer.
—exclamó Rhoda, incapaz de seguir conteniéndose—.
She pulled open the door, holding herself back from running to him.
Scarlett empujó la puerta, conteniéndose para no correr hacia él.
She must have been holding herself in with a great effort, and the shock had upset the muscles of her throat.
Sin duda había estado conteniéndose con mucho esfuerzo, y la impresión le había causado un desarreglo en los músculos de la garganta.
She lingered in her doorway, eyes fierce, hands gripping the door frame as if holding herself back from further violence.
Se quedó en el umbral de su puerta, echando chispas por los ojos y aferrándose al marco de la puerta como si estuviese conteniéndose para no ponerse más violenta.
She sat there, arms folded in front of her in an inimitable gesture as if she would hold herself in, and Devlin said, 'Have you missed anything out, would you say?'
Hizo una pausa, con los brazos cruzados ante ella en un gesto inimitable, como si estuviera conteniéndose, y Devlin preguntó: —¿Eso es todo?
Holding herself still much as Cunomar had done on the hillside, Breaca of the Eceni raised her head and looked full in the eyes the man she had known as Valerius Corvus, officer of the legions and friend to her brother.
Conteniéndose tanto como había hecho Cunomar en la colina, Breaca de los icenos levantó la cabeza y miró a los ojos del hombre al que ella había conocido como Valerio Corvo, oficial de las legiones y amigo de su hermano.
She looked sealed off from things, holding herself as if she still needed to be perfectly stealthy, as if the slightest sound or gesture would betray her presence. "I'm sorry," Paul said finally.
Parecía aislada de todo, conteniéndose como si aún le hiciera falta mantenerse en perfecto sigilo, como si el menor sonido o gesto fuera a delatar su presencia. —Lo lamento —dijo Paul al fin.
He’d thought it was happiness, but he realized now it had more likely been unshed tears. The way she’d been walking toward him, her head down, her shoulders curved in, as if she’d been holding herself together. “You were, though,”
Había creído que eran de alegría, pero ahora decidió que lo más seguro era que hubieran sido lágrimas contenidas. El modo en que había corrido hacia él, con la cabeza gacha, encorvada, como si hubiera estado conteniéndose. —Pues sí —replicó él—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test