Translation examples
Good God, son, are you still riding that hobbyhorse?
—¡Válgame Dios, muchacho! ¿Todavía montas ese caballo de batalla?
I would try to change the subject, but this was Matilda’s hobbyhorse, which she straddled with her strong fat thighs.
Yo intentaba cambiar de tema, pero éste era el caballo de batalla de Matilda, que ella montaba con sus muslos gordos y robustos.
But he doesn't ride his moralism like some hobbyhorse. When he is outraged by some wrongdoing, he gets really juiced.
No emplea su moralismo como un caballo de batalla, pero cuando lo indigna alguna fechoría, se pone realmente excitado.
and she has responded by electing to speak, not about herself and her fiction, as her sponsors would no doubt like, but about a hobbyhorse of hers, animals.
Y ella ha elegido hablar no de sí misma y su ficción, tal como sin duda les gustaría a sus patrocinadores, sino de uno de sus caballos de batalla: los animales.
He also cites several of his other linguistic hobbyhorses, explicitly describing himself as an “enemy to all anglicisms” in German, although he does concede that “fortunately” there were few of those in my work. Herr K.
El señor K. introduce otros de sus caballos de batalla lingüísticos y se califica expresamente a sí mismo de «enemigo de todo anglicismo», aunque sin embargo concede que, «por suerte», en mí hay pocos.
She had just been thinking about Nora, and one of Nora's favorite hobbyhorses was about how people had to care for 'the child inside.' Nora claimed that the most common reason for unhappiness was failure to feed and nurture that interior child.
Un momento antes estuvo pensando en Nora y uno de los caballos de batalla de Nora fue siempre el modo en que las personas debían cuidar el «interior infantil». Nora declaraba que la causa más corriente de la infelicidad se debía al fallo en la alimentación y nutrición del niño que llevamos dentro.
They’ve been in business for about four years now, Vivian said, a kind of hobbyhorse for a well-to-do, thirtyish young man named Aubrey Hull, mostly a publisher of poets, they tell me, with some fiction and nonfiction, nicely designed and printed, good paper, but they put out only twelve to fifteen books a year, whereas Thunder Road publishes about twenty-five.
Ya llevan funcionando unos cuatro años, dijo Vivian, una especie de caballo de batalla para un joven acomodado de unos treinta años llamado Aubrey Hull, y suelen publicar poesía, según me han dicho, también algo de ficción y no ficción, todo muy bien diseñado e impreso, buen papel, pero sólo sacan doce o quince libros al año, mientras que Thunder Road publica unos veinticinco.
I wonder if you'd judge the hobbyhorse races.
Me pregunto si querrá ser el juez de las carreras de caballitos.
By'r lady, a must build churches then or else shall a suffer not thinking on, with the hobbyhorse whose epitaph is, "For O, for O, the hobbyhorse is forgot. "
Por la Virgen, tendrá que construir iglesias o soportar el olvido, con el caballito cuyo epitafio es: "Ay, no, ay, no, el caballito se olvidó".
"'A man-animal, or hobbyhorse,
Un hombre-animal, o caballito de juguete,
I'm gonna ride the hobbyhorse English style.
Yo voy a montar el caballito al estilo inglés.
Yes, it is usually nine dollars, but he wanted to go someplace without hobbyhorses.
Sí, por lo general es de nueve dólares, pero él quería ir a un lugar sin caballitos de madera.
The man-woman and the hobbyhorse?
¿El Caballito y el hombre-mujer?
His hobbyhorse banged against the wall. “Mummy!”
Su caballito golpeó contra la pared. —¡Mamá!
A better chopping knife, a hobbyhorse for Patrician.
Un cuchillo mejor para cortar la carne, un caballito para Patrician.
He had gained a hobbyhorse but knew he must take good care of it because there would not be another gift for a long while.
Había conseguido un caballito de madera, pero sabía que debía cuidarlo muy bien porque no habría otro regalo en mucho tiempo.
A huge roar rose from the crowd as the mounted knight caught his straw opponent on the point of his lance, and sent him spinning from his hobbyhorse.
La multitud prorrumpió en vítores cuando el caballero montado ensartó en su lanza a su oponente y le derribó de su caballito de madera.
‘You buy Tom’s love with a hobbyhorse, while you are teaching him to see his mother as a figure of fun - or a complaining ogre, which is worse.
—Tú compras el cariño de Tom con un caballito de madera y le enseñas a que vea a su madre como una figura de la que burlarse… o como un ogro gruñón, que es peor.
One of them sat astride a mechanical hobbyhorse, a bizarre machine whose body rose above its small wheels on four thin, strut-like legs.
Uno de ellos iba montado sobre un caballito mecánico, un artefacto extraño: el grueso del cuerpo se apoyaba en cuatro patas delgadas parecidas a puntales y rematadas en ruedas pequeñas.
But as he sat on the motorcycle, which was rocking like a hobbyhorse on the straighter stretches and skidding on the sandy turns, this feeling of deliverance ebbed, and as his strength returned he was filled with apprehension: caught again.
Pero sobre el asiento de la motocicleta, que se balanceaba como un caballito en los tramos más rectos y se deslizaba en las revueltas con tierra, ese sentimiento de liberación fue menguando, y a medida que recobraba las fuerzas, la aprensión volvió a él: estaba de nuevo cautivo.
Completely nude, filmed in a cold sweat, her hair matted to her face, she pistons up and down on his erection with the empty fury of a hobbyhorse on a carousel. She feels nothing other than the painful thrusting.
Totalmente desnuda, empapada en sudor y con los mechones de pelo pegados a la cara, salta sobre su erección con el mismo ímpetu insustancial que mueve a los caballitos de feria.
noun
“You know that’s my hobbyhorse, and I shall never regret anything so much as that splendid hussar’s uniform you wore so well, especially the one the Duchess ordered for you in Milan.
—Quiero que causes buena impresión —le había dicho poco después de su reencuentro—. Tengo esa manía, ya lo sabes, y nada añoro más que ese espléndido uniforme de húsar que llevabas tan bien, sobre todo el que la duquesa te encargó en Milán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test