Translation examples
The result was one and a half days of intensive brainstorming remarkably free of institutional hobby-horses and rich in constructive ideas and attitudes.
El resultado fue un día y medio de intensiva manifestación de opiniones, sorprendentemente libres de caballos de batalla institucionales y rica en ideas y actitudes constructivas.
He says they’re his numismatical hobby-horse.
Dice que son su caballo de batalla numismático.
Do you have a hobby-horse, Mr. Anderson?
¿Tiene usted un caballo de batalla, señor Anderson?
Chekov and Zulu went boating on the Serpentine, and Chekov got back on his hobby-horse.
Chekov y Zulu fueron a pasear en barca a la Serpentine, y Chekov volvió a su caballo de batalla.
I have not mentioned opium, nor indeed have I spoken of any of your other hobby horses.
No he mencionado el opio, como tampoco he hablado de ninguno de sus otros caballos de batalla.
And he immediately leaped upon his hobby—horse, to gallop off in all directions.
Y saltó de inmediato a lomos de su caballo de batalla, dispuesto a salir al galope en todas direcciones.
He had the look of a man who has found his hobby-horse and is now climbing on, helpless to do anything but ride.
Tenía el aspecto de un hombre que ha encontrado su caballo de batalla y ahora monta en él, incapaz de hacer otra cosa salvo cabalgar.
the Hobby-Horse, was there.
Allí estaba el Caballito.
It was the Hobby-Horse again.
Era otra vez el Caballito.
And the Hobby-Horse stood close.
Y el Caballito se hallaba cerca.
Begg, as the Hobby-Horse, retired.
Begg, en su papel de Caballito, se retiró.
He stood beside the Hobby-Horse.
Se hallaba al lado del Caballito.
Now followed the entry of the hermaphrodite and the Hobby-Horse.
Entonces siguió la entrada del hermafrodita y el Caballito.
The Hobby-Horse and the Betty, a monstrous couple, were motionless.
El Caballito y el Betty, una pareja monstruosa, estaban inmóviles.
he shouted, standing over the Hobby-Horse and peering at its neck.
—gritó, irguiéndose sobre el Caballito y mirándole el cuello—.
the Hobby-Horse, was abroad in the night. Chapter IV The Swords Are Out
El Caballito rondaba en la noche. Capítulo Cuatro Salen las espadas
Simon stood by the cylindrical cheese-shaped body of the Hobby-Horse. “Crack’s”
Simon estaba al lado del cuerpo cilíndrico, en forma de queso, del Caballito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test