Similar context phrases
Translation examples
verb
All right, I'll hobble my way over there.
Está bien. Cojearé hacia allá.
You can't blame him no more than you could blame a cripple man for hobbling.
Tiene la misma culpa que un cojo por cojear.
We can't hobble like this next to women in wheelchairs.
No podemos cojear al lado de las mujeres en silla de ruedas.
- Mariano,can you hobble over here? - Yes .
- Mariano, ¿puede cojear hasta aquí?
- Someone can hobble around.
- Alguna puede cojear.
- With this knee, I can only hobble.
- Con mi rodilla así, sólo puedo cojear.
Hobble her dancer's grace.
Haz cojear su gracia de bailarina.
You shouldn't be hobbling like that.
No deberías cojear así.
I'm suppose to hobble them to death?
Solo tengo una pierna. ¿Se suponía que cojeara hasta la muerte?
We could hobble down to the solarium and pick right up...
Podriamos cojear hasta el solario y volver justo a...
I would have backed you up and helped you hobble around.” “Hobble? Me?”
Yo te habría apoyado y te habría ayudado a cojear. —¿Cojear? ¿Yo?
More like limping, hobbling.
Más bien es cojear, renquear.
One step and one hobble.
Un paso y luego cojear.
Forget walking, now I can't even hobble.
No es que no pueda andar, es que no puedo ni cojear.
Nevertheless, he tried to rise and to hobble on to The River.
Sin embargo, trató de alzarse y cojear hacia el río.
The trot was too much for him, now he’s hobbling again.
El trote le resultó excesivo y ha vuelto a cojear.
She’d thought no wonder the old woman hobbled so badly.
Llegó a pensar que no le extrañaba que la anciana cojeara tanto.
The pain was terrible, and I could only hobble along.
Sin embargo, me dolía demasiado, sólo podía cojear.
She was trying to run when she was able to do little more than hobble.
Intentaba correr cuando no podía más que cojear.
verb
The cattle will have to be shepherded and the horses hobbled — and God help ye if they get away!
Habrá que conducir el ganado y manear los caballos… ¡Dios se apiade de vos como se os escapen!
According to Hephaestus, who had trailed them back on foot, they withdrew for miles before they felt safe enough to hobble their horses.
Según Hefesto, que los había seguido a pie, se retiraban varios kilómetros antes de sentirse lo bastante seguros para manear sus caballos.
One seldom goes to the trouble of hobbling a goat, since they can, if they want to, chew their way free in a matter of seconds.
Uno rara vez se molesta en manear una cabra, ya que, si quieren, pueden liberarse en cuestión de segundos mordiendo las ataduras.
He hobbled straight for a taxi.
Echó a andar, cojeando, directo hacia un taxi.
Well, I can help you hobble along.
Bueno, puedo ayudarte a andar cojeando.
My hope lies in speed, and you can barely hobble.
Mis esperanzas yacen en la velocidad, y tú apenas puedes andar cojeando.
They stepped toward the woman and, at once, she turned and hobbled off back the way they had come.
Avanzaron poco a poco y, de inmediato, la mujer se dio la vuelta y echó a andar cojeando por donde había venido.
I am determined not to hobble about on crutches for the rest of my life, and Lillyth has been generous enough to help me.
No quiero andar cojeando con muletas el resto de mi vida y ha tenido la amabilidad de ayudarme.
Hobbling about on it from morning till night was not helping it any. What I needed was rest, if it were ever to get well.
Lo que yo necesitaba, si es que había de curarme, era reposo y no andar cojeando de la mañana a la noche sin parar.
"After a few days, to be sure," said he, mournfully, "I might make shift to hobble along with a stick.
—Después de unos días de descanso —dijo pesaroso—, podré andar cojeando con la ayuda de un bastón.
Ilse wanted us all to go out to dinner, but Lin had to meet someone at the Public Library before it closed, and I said I didn’t feel much like hobbling anywhere;
Ilse quería que saliésemos a cenar, pero Lin tenía que encontrarse con alguien en la Biblioteca Pública antes de que cerrara, y yo admití que no me apetecía mucho andar cojeando por ahí;
Walking was turned into a trial, and yet from early in the morning to late in the afternoon, I did little else but walk, hobbling around Dublin in my too-tight, disintegrating shoes.
Caminar se había convertido en un suplicio y, sin embargo, desde por la mañana temprano hasta última hora de la tarde apenas hacía otra cosa que andar, cojeando por Dublín con mis zapatos demasiado estrechos, que se desintegraban.
My husband would not let me lie abed, but bade me wrap my ankle in cold, wet rags and so hobble about until I could walk again; which was to instruct our son in fortitude.
Mi marido no me permitió guardar cama, y me mandó envolver el tobillo con paños fríos y mojados, y andar cojeando hasta poder caminar bien, todo lo cual era, a su manera de ver, medio apropiado para instruir a nuestro hijo en valentía.
verb
And some were so old and arthritic that they could hardly hobble along.
Y algunos tan viejos y reumáticos que a duras penas podían renguear.
And I sprained my ankle, and I had to hobble.
Me torcí el tobillo. Tenía que renguear.
They make you hobble.
- Te hacen renguear.
Tim, if there's trouble, I need my C.O. S to be agile, to be able to move, not... hobble.
Tim, si hay problemas, necesito que mis oficiales sean ágiles, que puedan moverse, no... renguear.
An exclamation of hunger and hope went up from the throng, laughter mingled with cries of despair or pain as they dragged themselves to their feet and hopped or hobbled towards the gates to seek the miracle that Serrena had promised them.
Una exclamación de hambre y esperanza salió del grupo, la risa se mezclaba con gritos de desesperación o de dolor mientras se ponían de pie arrastrándose para renguear o avanzar con dificultad hacia las puertas para buscar el milagro que Serrena les había prometido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test