Translation for "hitlerian" to spanish
Hitlerian
Similar context phrases
Translation examples
68. Another of their methods is particularly shameful and reminiscent of the "denunciations" promoted by Hitlerian gangs so as to increase the effectiveness of their round-ups and subsequent repression of Jews and Communists.
Incluyen también otra medida especialmente oprobiosa, que recuerda las prácticas de "delaciones" promovidas por las hordas hitlerianas para incrementar la efectividad de sus redadas de captura y posterior represión a judíos y comunistas.
16. The “ideas” of Mr. Summers and the policies of the IMF, the World Bank, transnational enterprises and the great powers in Africa might be described in Hitlerian terms as the “final solution” of the African problem.
16. Las "ideas" del señor Summers y las políticas del FMI, del Banco Mundial, de las empresas transnacionales y de las grandes potencias en África se llamarían en lenguaje hitleriano "la solución final del problema africano".
"REFLECTIONS ON HITLERIAN PHILOSOPHY"
"REFLEXIONES SOBRE LA FILOSOFIA HITLERIANA"
And when the Allied breach was made, one of the first armoured divisions of the Hitlerian empire, the Das Reich division...
Y cuando empieza la brecha de los aliados una de las primeras divisiones acorazadas del imperio hitleriano, la división Das Reich.
Is English too ironic to sustain Hitlerian styles?
¿Es el inglés demasiado íronico para sostener el estilo Hitleriano?
If a black boxer manages to defeat a white one in a country marked by Hitlerian racism they try to break him down with blows of menacing insults and projectiles:
Si un boxeador negro logra derrotar a uno blanco en un país de racismo Hitleriano tratan de hacerlo caer con golpes de insultos amenazantes y proyectiles:
Well, obviously he was afraid that I would tell you, and that you would put him on Cromwell's, or stop his switch to Frank's form, or some other Hitlerian torture.
Es obvio que temía que te lo contara, y que le extendieras un Cromwell's, o impidieras su cambio... al curso de Frank, o alguna otra tortura Hitleriana.
It wants to reach the “magical enclosure” in which the “Hitlerian ceremony” will take place.
Quiere entrar en el «recinto mágico» en el que tendrá lugar «la ceremonia hitleriana».
She wore a square smudge of charcoal on her upper lip: a Hitlerian mustache.
Tenía pintada una mancha cuadrada de carbón sobre el labio superior: un bigote hitleriano.
This because Germany (Hitlerian or not) is a much greater danger for Russia than any other human group.
Esto se debe a que Alemania (hitleriana o no) es para Rusia un peligro mucho más grande que cualquier otro grupo humano.
The Hitlerian threat had not yet materialized and there were more merchant ships than anyone needed to carry the diminishing industrial product.
La amenaza hitleriana no se había materializado y había más buques mercantes de los necesarios para transportar el producto industrial, cada vez menor.
Tell me, as a scientist, what would be your opinion of my deory dat de social insecurity of de Hitlerian Era was de direct cause for de lag-”             Dr.
Dígame, como científico, ¿qué opina de mi teoría de que la inseguridad social de la época hitleriana fue la causa directa del…?
The condition of a leprous, divided Germany was too new, the Hitlerian atrocity was too singular, to allow of any coherent philosophic critique or revaluation.
El estado de una Alemania leprosa y dividida era demasiado nuevo, la atrocidad hitleriana era demasiado singular para permitir alguna crítica o revaluación filosófica coherente.
At the end of which the ill feeling among various members about the supposed “resemblance of Soviet dictatorship to Fascist and Hitlerian dictatorships” seemed increasingly apparent.
Al final de esta aparecía cada vez más claro el malhumor de varios socios hacia la supuesta «equiparación de la dictadura soviética con las dictaduras fascista y hitleriana».
The chief of staff had been around for that one, and he knew that three days later, J. Robert Fowler had come nearly apart at the realization at how he'd been saved from mass murder on a Hitlerian scale.
El jefe de staff había averiguado algo por las suyas y sabía que Bob Fowler estuvo a punto de sufrir un colapso al comprender que le habían impedido cometer un asesinato en masa a escala hitleriana.
Moreover, Pius XII and the Catholic Church succumbed to the charms of these Hitlerian contradictions from the very beginning. Indeed the church continues to do so, if we accept as an admission of collusion its enduring unwillingness to acknowledge the error implicit in the Vatican’s support for Nazism.
Pío XII y la Iglesia católica sucumbieron, por otra parte, a los encantos de esos paralogismos hitlerianos desde el comienzo hasta la época actual, si tomamos como reconocimiento de la colaboración la incapacidad de reconocer aún hoy el error que fue el apoyo del Vaticano al nazismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test