Translation examples
On being released, he returned to his home, collected his family and hid them at a friend's home until they left for Istanbul.
Una vez puesto en libertad, el autor volvió a casa, recuperó a su familia y la ocultó en casa de un amigo hasta su salida para Estambul.
The father hid for two hours, emerging from his hiding place only when silence had returned.
El padre se mantuvo oculto durante dos horas y no salió de su escondite hasta que volvió a reinar el silencio.
Having been told of the events by a neighbour, the complainant hid at a friend's house in Ouenze.
Informado por un vecino, se ocultó en casa de un amigo, en Ouenze.
He then escaped from the crime scene, and returned to Tashkent where he hid the crime weapon.
Después huyó del lugar del crimen y volvió a Tashkent, donde ocultó el arma del crimen.
He was a Polish Jew and a celebrated pianist and composer, who, during the Nazi occupation, evaded deportation and hid in the ruins of Warsaw.
Esta persona fue un judío polaco y celebrado pianista y compositor que, durante la ocupación nazi, eludió la deportación y se ocultó entre las ruinas de Varsovia.
He also submits that the defence lawyer appointed ex officio did not take any measures to prevent him from being tortured, and "hid the facts".
También alega que el abogado defensor designado de oficio no adoptó ninguna medida para evitar que le torturaran y que "ocultó los hechos".
A. ran out of the house and hid near the regional parliament building, but the militiamen found her.
A. se escapó de la casa y se ocultó cerca del edificio del parlamento regional, pero los milicianos la encontraron.
In Sierra Leone, the author hid in an ULIMO office.
En Sierra Leona, el autor se ocultó en unas oficinas del ULLIMO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test