Translation for "hidey-hole" to spanish
Translation examples
Hidey-hole, Crane thought.
Escondite -pensó Crane-.
My hidey-hole is like a sweat lodge.
Mi escondite es como una de esas cabañas.
Have you looked in Buttercup’s hidey-hole?”
¿Has buscado en el escondite de Buttercup?
Choubris hadn’t even noticed the hidey-hole.
Choubris ni siquiera había advertido el escondite.
Beyond her hidey-hole, footsteps echoed.
Fuera de su escondite resonó el eco de unos pasos.
Lidia crept toward her hidey-hole.
Lidia se dirigió a hurtadillas a su escondite.
Bolt-hole and hidey-hole, he thought.
"Caja fuerte y escondite", pensó.
"Bolt-hole and hidey-hole," Siegel said.
–Caja fuerte y escondite -dijo Siegel.
I’ll maybe make a wee hidey-hole tomorrow.
Haré un escondite mañana mismo.
She slipped the fossil back into her hidey-hole.
Volvió a poner el fósil en su escondite.
“Handy little hidey-hole, isn’t it?”
—Un útil escondrijo, ¿verdad?
He's got a hidey-hole somewhere.
Seguro que tiene algún escondrijo por ahí.
“But you have to get in your hidey hole by then.”
– Pero para entonces tendrás que meterte en tu escondrijo.
Four bags total in a safe little hidey-hole.
Cuatro bolsas en un escondrijo seguro.
I had my little hidey-holes everywhere.
Tenía mis pequeños escondrijos por todas partes.
Anyway, we wanted to find your hidey-hole.
De todas maneras, queríamos encontrar su escondrijo.
Finally he said, "You went to your hidey-hole."
Al cabo, dijo: —Has ido a tu escondrijo.
The bastards were everywhere, bursting out of their underground hidey-holes.
Las muy cabronas estaban por todas partes, salidas de sus escondrijos subterráneos.
He thought he might, since he had been found in a hidey-hole.
Imaginaba que sí, puesto que lo habían encontrado en un escondrijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test