Translation for "hiccough" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Well, probably that clown... who's been doing the hiccoughing in there. - Oh, no, sir? - How do you know?
Habrá sido el payaso que simulaba tener hipo.
I figure it's like hiccoughs or gas what they say, this too will pass.
Imagino que es como el hipo o los gases. Hay que esperar a que se pasen.
The moment of danger passed like an attack of hiccoughs.
El momento de peligro había pasado como un ataque de hipo.
I require an answer not a hiccough. Nannerbantan? TuK?
Exijo una respuesta, no un hipo. ¿Nannerbantan? ¿TuK?
A little hiccough, almost a sob, escaped Tess.
A Tess se le escapó un pequeño hipo, como si fuera un sollozo.
Morgan said and hiccoughed. "No," he whispered. "No-one knows."
—dijo Morgan con un hipo. —No —susurró—. Nadie lo sabe.
verb
Every now and then he paused to hiccough violently, then leaned over the side of the carriage and spat.
De vez en cuando se detenía a hipar violentamente, después se inclinaba sobre el borde del coche y escupía.
William Henry put his curly head on his father’s arm and hiccoughed. “I still have you.
William Henry apoyó la rizada cabeza en el brazo de su padre y empezó a hipar—. Todavía me quedas tú.
Whereupon, ceasing her sobs for a moment the wife would spring out of bed, wild, blind with rage, her hair all down and tangled up, her eyes swollen and bleary, and still hiccoughing and sobbing she would commence to pound me with her fists, to lambast me until I became hysterical with laughter.
Tras lo cual, dejando de sollozar un momento, mi mujer saltaba de la cama ciega de rabia, con el cabello deshecho y enmarañado, los ojos hinchados y nublados y, sin dejar de hipar y sollozar, comenzaba a golpearme con los puños, a pegarme hasta que yo me volvía histérico de risa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test