Similar context phrases
Translation examples
noun
135. Second, clarification is required as to the exact status of those NGOs accredited to the Commission on Sustainable Development, since there exists a hiatus between Council decision 1993/215, paragraph 2 (c), and decision 1993/220, in that the former equates accreditation to the Commission with Roster status while the latter decision speaks only of accreditation to the Commission.
135. Segundo, es menester dejar bien establecido el estatuto de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, pues que se echa de ver un hiato entre lo dispuesto en las decisiones del Consejo 1993/215 (inciso c) del párrafo 2) y 1993/220 y lo dispuesto, ya que la primera determina que la acreditación de una organización no gubernamental ante la Comisión equivale a su inscripción en la Lista, en tanto que la segunda habla sólo de la acreditación ante la Comisión.
National surveys are conducted in a timely manner without overlap or hiatus.
Realización de encuestas nacionales de manera oportuna, sin superposiciones ni hiatos.
There should be no hiatus between ceasefire and reconstruction.
No debería haber un hiato entre la cesación del fuego y la reconstrucción.
Ending a 10-year hiatus, the Conference agreed on a Final Declaration embodying a common vision for the Convention and its implementation.
Poniendo fin a un hiato de 10 años, en la Conferencia se convino en una Declaración Final en la que se consagraba una visión común de la Convención y de su aplicación.
As a result the first sentence of the introduction to LOS/PCN/SCN.2/1992/CRP.5/Rev.1 will read: "The present paper contains the annotations of Special Commission 2 to the Plenary of the Preparatory Commission on transitional measures that need to be taken to ensure that during the period between the time of entry into force of the Convention and the time when the viability of seabed mining is established (pre-operational period), there is no hiatus in the evolution of the Enterprise as an institution."
Por este motivo, la primera oración de la introducción del documento LOS/PCN/SCN.2/1992/CRP.5/Rev.1 dirá lo siguiente: "El presente documento contiene las anotaciones de la Comisión Especial 2 al pleno de la Comisión Preparatoria respecto a las medidas transitorias que hay que adoptar para asegurar que no exista ningún hiato en la evolución de la Empresa como institución durante el período comprendido entre la entrada en vigor de la Convención y el momento en que se determine la viabilidad de la explotación minera de los fondos marinos (período preoperacional)".
War has often demonstrated that it is stronger; hence the Olympic hiatus between the years 1936 and 1948, which resulted from the Second World War.
La guerra ha demostrado a menudo ser más fuerte, de ahí el hiato olímpico entre los años 1936 y 1948, causado por la segunda guerra mundial.
Last but not least, his organization proposed that, in order to avoid a hiatus in its work in 1998, the Sub-Commission should recommend to the Commission that the Working Group should be given a permanent mandate.
En último lugar, aunque no en importancia, la organización del orador propone que, a fin de evitar un hiato en su labor en 1998, la Subcomisión recomiende a la Comisión que se dé al Grupo de Trabajo un mandato permanente.
In order to avoid any hiatus between the French presidency and the German presidency, which will follow it in the last week of the second half of the 2002 session and will then continue during the last three weeks of August, I have decided to keep Ambassador Heinsberg closely informed about the state of my consultations.
Para evitar todo hiato entre la Presidencia francesa y la Presidencia alemana, que la sucederá en la última semana de la segunda parte del período de sesiones de 2002, y, por supuesto, tres semanas más en el mes de agosto, he decidido mantener estrechamente informado al Embajador Heinsberg sobre el estado de mis consultas.
I gotta say, a little hiatus does a body good.
Debo decirte que... un pequeño hiatos hace bien al cuerpo.
-we're on a permanent hiatus.
-estamos en una permanente hiato.
It's a forced hiatus, and we will survive.
Es un hiato forzado, y sobreviviremos. ¿Sí?
Miami is on hiatus.
CSI: Miami es con hiato.
We're in what we refer to as hiatus.
Ahora estamos en lo que llamamos un "hiato".
It's more like a hiatus.
Es mas como un hiato.
I believe the word is "hiatus".
Creo que la palabra es "hiato".
We just got back from summer hiatus yesterday. Yeah.
Acabamos de regresar del hiato de verano ayer.
We can find him and bring him back here, and no more forced hiatus!
Podemos encontrarle y traerle de vuelta, ¡y no más hiatos forzados!
This is not a hiatus.
No es un hiato.
A hiatus in his work.
Un hiato en su trabajo.
In that hiatus is our heritage.
En ese hiato está nuestra herencia.
Every object is in hiatus.
Todo cuerpo está en hiato.
‘We’re on hiatus, remember?
—Estamos en un hiato, ¿recuerdas?
Nous les appelons les Hiatus.
Nosotros los llamamos Hiatos.
Rose thorn wishes hiatus.
Espina de rosa desea hiato.
- Nous sommes dans un Hiatu, Bjorn !
—¡Nos encontramos en un Hiato, Bjorn!
After that, there had been a hiatus of sixteen years.
Después siguió un hiato de dieciséis años.
The hiatus separating brother, lover, and son was imperceptible.
El hiato entre el hermano, el amante y el hijo fue imperceptible.
noun
In the past progress has often been achieved, slowly, and in small steps, punctuated by periods of worrying hiatus.
En el pasado ha ocurrido con frecuencia que se progresara con lentitud y a pequeños pasos, puntuados por períodos de vacío preocupantes.
Although there were certainly foundations for these doubts, they ignored the dangers of countries falling into a transition trap due to the "institutional hiatus": the old institutions were discredited and unable to perform, but the domestic forces for reform were still too weak to establish viable alternatives.
Si bien estas dudas no carecen por cierto de fundamento, hacen caso omiso del peligro de que durante la transición los países caigan en una trampa provocada por el vacío institucional: las instituciones antiguas han quedado desacreditadas y son incapaces de funcionar, pero las fuerzas internas que impulsan la reforma son aún demasiado débiles para establecer nuevas opciones viables.
43. Mr. DIACONU disagreed that there would be a hiatus concerning Hong Kong if the Committee did not consider the United Kingdom report before 1 July 1997, because the United Kingdom report could be expected to cover the period up to that date, and thereafter it would be for China to report on Hong Kong.
43. El Sr. DIACONU no está de acuerdo en que se cree un vacío de información con respecto a Hong Kong si el Comité no examina el informe del Reino Unido antes del 1º de julio de 1997, ya que es de esperar que dicho informe abarque todo el período hasta esa fecha, y a continuación sería China quien informara sobre Hong Kong.
33. The end of the conflict, by whatever means, constitutes a hiatus for most of those concerned.
La terminación del conflicto, cualesquiera que sean los medios a que se haya recurrido, constituye una situación de vacío para la mayor parte de los afectados.
Such a hiatus is bound to affect the working of the First Committee, the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission.
Tal vacío necesariamente ha de afectar las labores de la Primera Comisión, la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas.
These had become inefficient and corrupted in many countries, but their closure in the absence of alternative support mechanisms, together with a misplaced faith in the delivery capacity of markets, had exaggerated the institutional hiatus facing farmers, particularly smaller-scale ones.
Sin embargo, el cierre de esas juntas en ausencia de otros mecanismos de apoyo, junto con una fe irracional en la capacidad de suministro de los mercados, habían agravado el vacío institucional con que se enfrentaban en particular los pequeños agricultores.
However, if that was the case and the Committee decided that the report could not be considered at its March session, there would be a hiatus arising from the fact that the Committee would not be able to consider issues relating to Hong Kong, since that territory would no longer be administered by the United Kingdom after 1 July 1997.
Sin embargo, si es así y el Comité decide que no puede estudiar el informe en el período de sesiones de marzo, se produciría un vacío por cuanto el Comité no podría examinar los asuntos relativos a Hong Kong, ya que este territorio no estará ya sujeto a la administración del Reino Unido después del 1.º de julio de 1997.
But both crises originated essentially in the "institutional hiatus" that arose between the speedy destruction of the former system of economic organization and the much longer time required to build the new institutions required to support a market-based system of coordination.
Sin embargo, ambas crisis se produjeron en el "vacío institucional" que surgió entre la rápida destrucción del sistema económico anterior y el período mucho más prolongado que es imprescindible para erigir las nuevas instituciones necesarias para apoyar un sistema de coordinación económica basado en el mercado.
As new security forces are organized and old frameworks dismantled, many find themselves caught in a troubling hiatus in which the Government of Liberia does not have the necessary apparatus to enforce order, and UNMIL is reluctant to act unilaterally.
A medida que se organizan las nuevas fuerzas de seguridad y se desmantelan las antiguas estructuras, muchas personas se encuentran atrapadas en una situación de vacío preocupante donde el Gobierno de Liberia carece de los medios necesarios para hacer cumplir la ley y la UNMIL se muestra renuente a actuar de forma unilateral.
But essentially they were a symptom of the "institutional hiatus" - the lack of sound financial institutions and instruments for the placement of savings and a lack of effective regulation designed not only to proscribe certain types of financial practice but also to limit the systemic effects of financial failure.
Pero fueron, básicamente, un síntoma del "vacío institucional", es decir, la falta de instituciones e instrumentos financieros sólidos a los que se pudieran confiar los ahorros y la falta de normas eficaces que no sólo prohibieran ciertos tipos de prácticas financieras sino también limitaran las consecuencias de una quiebra para el resto del sistema.
Clark and I decided to put our friendship on an indefinite hiatus.
Clark y yo decidimos poner nuestra amistad en un vacío incierto.
I'd love to get you some ice, sir, but unfortunately you and I are on a bit of a friendship hiatus right now.
Me encantaría darte algo de hielo, pero desafortunadamente, tú y yo estamos atravesando ahora mismo un vacío de amistad.
- BTK resurfaced after a 25-year hiatus.
BTK reapareció después de un vacío de 25 años.
For a time the earth held him in a hiatus that might have been called contentment.
POR ALGÚN TIEMPO la tierra lo retuvo en una especie de vacío que podría haber recibido el nombre de satisfacción.
Joseph became aware that some hiatus had come to him, a dim unconsciousness, a mindless blank.
Joseph se dio cuenta de que le había acometido una breve inconsciencia, un vacío total.
It was at Cathedral Parkway Station on 110th Street, during some kind of stalled time or hiatus, some empty part of the day.
Fue en la estación de Cathedral Parkway en la Calle 110, durante un rato perdido o una pausa, una parte vacía del día.
The political campaign, of course, lost all other issues, and resembled a campaign only in that it was something filling the hiatus between nomination and election.
La campaña política, por supuesto, dejó de lado todas las demás cuestiones, y sólo se parecía a una campaña en que había algo que llenaba el vacío entre la candidatura y las elecciones.
At first Tarod's battered mind was hardly aware of it, but eventually he realized that the endless horrors were fading, giving way to a peculiar, tense hiatus.
Al principio, la mente trastornada de Tarod apenas lo advirtió, pero, en definitiva, se dio cuenta de que los continuos horrores se desvanecían y daban paso a un vacío peculiar y tenso.
And the fact that Kester Fay had survived the traumatic hiatus between the Twenty-seventh and the time when he had his artificial memory was proof that They hadn’t gotten to him before the smash-up.
Y el hecho de que Kester Fay hubiera sobrevivido al traumático vacío entreel veintisiete y el tiempo que obtuvo su memoria artificial era prueba de que ellos no habían llegado hasta él antes del derrumbe.
noun
The conclusions of the 950 replies received (36% from women and 64% from men) show that the specialists on the issue do not feel that a substantial revision of the law is necessary but agree that specific reforms are needed: the waiting period of two months provided for under article 111 of the Civil Code is generally considered as a pointless hiatus in divorce proceedings by mutual consent and, with regard to the offset of employee insurance benefits (article 122 of the Civil Code), the replies point to lacunae in the legal provisions and a need for clarification.
Las conclusiones extraídas de las 950 respuestas recibidas (36% provenientes de mujeres y 64% de hombres) indican que los especialistas en la cuestión no creen necesaria una revisión importante de la Ley, pero admiten la necesidad de determinadas reformas: el plazo de reflexión de dos meses previsto en el artículo 111 del Código Civil se considera generalmente un tiempo muerto inútil en los casos de divorcio por mutuo consentimiento y, en lo que respecta a la compensación de los fondos de previsión (artículos 122 y siguientes del Código Civil), se señalan lagunas de las normas legales y la necesidad de aclaraciones.
Such borrowing avoids a programming hiatus in countries that are already heavily programmed.
Estos préstamos permiten evitar lagunas de programación en países que ya tienen muchos programas aprobados.
Even though the consequence of the tragic death of Prime Minister Yitzhak Rabin was a debilitating lacuna or hiatus in the evolution of the peace process, a ray of hope began to shine again on further prospects for peace with the adoption of the Wye River Memorandum late last year.
A pesar de que la trágica muerte del Primer Ministro Yitzhak Rabin provocó una laguna o paréntesis que debilitó la evolución del proceso de paz, la aprobación el año pasado del Memorando de Wye River infundió nuevas esperanzas con respecto a las perspectivas del proceso de paz.
There seemed to be a hiatus in the instances he had referred to that was not filled by any of the organizations that had been described.
En los casos a que se ha hecho referencia parece existir una laguna que no está cubierta por ninguna de las organizaciones que se han descrito.
This failure points to a wider hiatus in global governance.
Esta incapacidad indica una mayor laguna en la gobernanza mundial.
But unfortunately my manager didn't take too kindly to my hiatus and dropped me.
Pero desafortunadamente mi jefe no tuvo en consideración esa laguna y me echó.
Ross seemed to have a hiatus in his memory.
Ross parecía tener una laguna en su memoria.
There was a hiatus following an automobile accident in which I received a blow on the head.
Hubo una laguna en mi memoria, a raíz de un accidente de automóvil en el cual recibí un golpe en la cabeza.
A third hiatus, apparently resulting from morbid depression, follows his description of the ceremony of manumission at Sparta.
Tras la descripción de la ceremonia de manumisión en Esparta hay una tercera laguna que parece ser resultado de una depresión morbosa.
I did not mention what had happened for several years, until it had stopped paining me, and my resolve to eliminate the memory of even the good caresses was so extreme that I went too far, and have an alarming hiatus in my memory that has swallowed not only the misery of that time but also a large part of the happiness.
No comenté lo ocurrido por varios años, hasta que dejó de dolerme, y fui tan drástica en el propósito de eliminar hasta el recuerdo de las mejores caricias, que se me pasó la mano y tengo una laguna alarmante en la memoria donde se ahogaron no sólo las desgracias de ese tiempo, sino también buena parte de las alegrías.
noun
It was a peculiar and uncomfortable hiatus, for the presence in the kemb of the four priestesses had an inhibiting effect on everyone.
Resultó un espacio de tiempo peculiar e incómodo, ya que la presencia en el kemb de las cuatro sacerdotisas ejercía un efecto inhibidor sobre todos.
He hauled out his copy of Squires’ Complications and thrust his hand into the broad hiatus left by the stout volume.
Extrajo su ejemplar de Las complicaciones de Squires y metió la mano en el amplio espacio dejado por el grueso volumen.
Alone in the room with silence he understood the previous hiatus, which had now returned to him, that spaciousness of calm: Long ago he’d assigned a private name to it.
Solo en la habitación con el silencio comprendió el paréntesis de antes, que volvía a sentir ahora, ese vasto espacio de calma: hacía tiempo le había puesto un nombre secreto.
We have you fitted for a brocade vest and have in fact informed our manager—that’s right, good brother Thomas, I said manager, and he’s a strange little Jewish fellow in a turtleneck—that our first recording contract ought to have places for three Gogan brothers to sign (Rye spelled the name out, “G-O-G-A-N, not Geoghan anymore, we’ve been advised to simplify it”) for we’ve got a third and he’s got a high sweet voice that completes our harmonies, and he only happens to be on a hiatus.
Te hemos pedido hora para un chaleco brocado a medida y de hecho ya hemos informado a nuestro manager —exacto, hermano Thomas, he dicho manager, y es un judío canijo con jersey de cuello cisne— de que nuestro primer contrato discográfico debe tener espacio para la firma de tres hermanos Gogan (Rye deletreó el apellido: «G-O-G-A-N, ya no es Geoghan, nos han recomendado simplificarlo»), puesto que tenemos un tercer hermano con una voz dulce y aguda que complementa nuestras armonías y simplemente se ha tomado un descansouu.
Knowing that the programme initiated at the fifty-first session of the Committee could not survive the hiatus of loss of another annual meeting, it was deemed imperative that a solution to the Committee's budgetary crisis be found.
Consciente de que si dejara de celebrarse una reunión anual más no sobreviviría el programa iniciado en el 51º período de sesiones, el Comité consideró imperativo hallar una solución a su crisis presupuestaria.
69. After a hiatus of over a decade, the ongoing debt crisis in the eurozone has once again highlighted gaps in the international financial architecture with regard to timely and effective solutions to sovereign debt distress.
69. Tras un paréntesis de más de un decenio, la actual crisis de la deuda en la zona del euro ha vuelto a poner de relieve las deficiencias del sistema financiero internacional en lo que respecta a proporcionar soluciones oportunas y eficaces a los problemas de deuda soberana.
The dizziness seemed merely to have taken up where it had left off, almost without hiatus.
El aturdimiento pareció haberse disipado en el mismo momento en que cayera desvanecido, sin aparente solución de continuidad.
At the present stage, Member States are encouraged to undertake their unique responsibility for fully unlocking that potential and to take advantage of the reflection period of the summer hiatus by reaching conclusions about their own positions and by reaching out informally to both their likeminded and nonconcurrent peers at both the New York and the capital level.
En estos momentos, se alienta a los Estados Miembros a que asuman la singular responsabilidad de realizar al máximo ese potencial y aprovechar el período de reflexión proporcionado por el receso estival para alcanzar conclusiones sobre sus propias posturas y tender la mano de forma oficiosa tanto a los pares que comparten su opinión como a los que no, en Nueva York y también en sus respectivas capitales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test