Translation for "hesitator" to spanish
Hesitator
Translation examples
It is a great cause, and great causes have never been won by hesitant men and women.
Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.
The formulation was sometimes so hesitant that it was almost an implicit invitation for the State not to take the Views into account.
Esa formulación es a veces tan vacilante que es casi una invitación implícita al Estado a no tener en cuenta el dictamen.
Some success has been registered, but investors have been hesitant.
Se ha registrado cierto éxito, pero los inversores se han mostrado vacilantes.
(c) Progress on adult literacy policy has been hesitant.
c) Los progresos relacionados con la política de alfabetización han sido vacilantes.
Progress on this item will be hesitant at best unless there is political will to push ahead.
El progreso en este tema será un poco vacilante si no hay voluntad política de seguir adelante.
The United Kingdom was hesitant about individual complaint mechanisms.
El Reino Unido se muestra vacilante sobre los mecanismos independientes de denuncias.
The second reason is that women seem hesitant to come forward with their testimonies.
49. La segunda razón es que las mujeres se muestran vacilantes a la hora de prestar declaración.
If not, he wished to know the reasons for the change to wording that appeared to be more hesitant and conditional.
De no ser así, desearía conocer las razones del cambio de redacción, que resulta más vacilante y condicional.
This hesitation and coyness is perhaps only prudent.
Esta actitud vacilante y evasiva quizá sea prudente.
A year ago, recovery was absent or hesitant in all our economies.
Hace un año, la recuperación de nuestras economías era inexistente o vacilante.
I don't understand why you're hesitant.
No entiendo por qué eres vacilante.
Matter of fact, I'd say that they're kind of hesitant.
De hecho, diría que son vacilantes.
They would be skeptical, hesitant, to give that information.
Serían escépticos, vacilantes, para darte esa información.
Hitler seems very hesitant.
Hitler parece vacilante.
The workers are hesitant.
Los obreros están vacilantes.
Yeah, pretty hesitant.
Si, bastantes vacilantes.
Mr. Neville your approach is full of hesitant pleasantries.
Vuestro enfoque está lleno de ocurrencias vacilantes.
If more hesitant
Si más vacilante
# And I've asked her hesitating #
Y le pregunté vacilante...
What about hesitation cuts?
Qué pasa con los cortes vacilantes?
Concerned but hesitant.
Preocupado pero vacilante.
he asked, hesitant.
—preguntó, vacilante—.
More hesitant looks.
Más miradas vacilantes.
She gave a hesitant nod.
Ella asintió, vacilante.
She rose, hesitant.
La muchacha se incorporó, vacilante.
They stopped, hesitant, uncertain.
Se detuvieron, vacilantes, inseguros.
Feet hesitant on the steps.
Los pies vacilantes sobre los escalones.
Francesca was hesitant to reply.
Francesca se mostró vacilante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test