Translation for "herewith" to spanish
Herewith
adverb
Translation examples
adverb
A document on this issue is attached herewith as annex 2.
Se adjunta una lista al respecto (anexo 2).
Please find herewith a copy of the said resolution.
Se adjunta copia de la resolución.
A copy of the Bill is provided herewith
Se aporta adjunta una copia de la Ley.
The report is submitted herewith (see annex).
Se adjunta a la presente el informe (véase el anexo).
A copy of her CV is attached herewith.
Se adjunta a la presente una copia de su corriculum vitae.
A copy of the decree is enclosed herewith.*
Se adjunta una copia del decreto*.
That report is attached herewith.
Ese informe se adjunta a la presente carta.
A copy of this declaration is attached herewith as Annex I.
Se adjunta la sentencia como anexo 1.
A copy of that paper is herewith attached.
Se adjunta un ejemplar de ese documento.
I herewith provide you with this information.
A continuación le adjunto dicha información.
Enclosed herewith is my document issued for this purpose.
Adjunto este, mi documento, para este caso preparado.
Copy sent herewith contains report of speech by Big Brother.
La copia adjunta contiene el discurso del Gran Hermano.
Dear Mr McArdle, herewith my first dispatch, together with expenses.
Estimado Sr. McArdle, adjunto mi primer envío, junto con los gastos.
"I'm enclosing your application herewith as the vacancy has already been filled."
"Le adjunto su solicitud como que las vacaciones ya han sido completadas".
"Enclosed herewith," comma,
"Adjunto a la presente", coma,
"We regret that they're unsuitable for our present needs and are returning them herewith.
Lamentamos que sean inelegibles ante nuestras actuales necesidades y las estamos devolviendo adjunto..
- "Dear Sir/Madam, enclosed herewith
- "Estimado/a Señor/Señora, se adjunta
Herewith, another landscape.
Adjunto, otro paisaje.
Herewith, my Lords, is my testament.
Adjunto, mis señores mi testamento.
The High Court of King James will herewith commence.
El Tribunal Superior adjunto del rey James comenzará.
Your first duty as a cadet is to read the regulation book herewith, at once.
Su primera tarea de cadete es leer el reglamento adjunto, enseguida.
Appraisal of damages has been sent to the Office of Supplies, and a carbon of that appraisal is enclosed herewith.
La evaluación de los daños ha sido enviada a la Oficina de Aprovisionamiento, y se adjunta una copia de la misma.
He would write official reports in the most cold-blooded and official manner, with schedules subjoined and reports herewith;
Solía redactar los informes oficiales con la mayor sangre fría y en un estilo perfectamente burocrático, con relaciones adjuntas y documentos anejos;
He took it up to his room and smiled as he read the note inside the envelope; “Herewith is enclosed information on the Odessa Star.
Se lo llevó a la habitación y sonrió cuando leyó la nota que acompañaba el paquete: «Te adjunto la información sobre el Odessa Star— Te enviaré más en cuanto la desentierre.
In order to obviate any delays possible through any routine requirements as to payment in your departments, we enclose cheque herewith for ten pounds (£10), receipt of which please acknowledge.
Además, a fin de evitar cualquier demora en el pago, hallarán adjunto un cheque por valor de diez libras, del que deberán remitirnos el correspondiente acuse de recibo;
But, fortunately, I had acquired in my student days a knowledge of the Portuguese language, and was able, as will be seen herewith, to make a literal translation of this statement, which will be found on the final ten pages of the book and which has been signed by us all.
Pero, afortunadamente, yo había estudiado el portugués en mis días de colegial, y pude hacer la adjunta traducción de este documento, la cual se encuentra en las diez páginas finales del cuaderno, firmada por todos.
To: Ministry of Power, Moscow From: Lev Shapiro, Chief Engineer, Trincomalee Thermoelectric Power Project Herewith the complete transcript of the tape recording found among Herr Klaus Muller's effects after his last dive.
De: Lev Shapiro, ingeniero jefe del Proyecto de Energía Termoeléctrica de Trincomalee. Se adjunta transcripción completa de la grabación hallada entre los efectos personales de Herr Klaus Muller, después de su última inmersión.
We have but recently learned, from listening to our resident Aztec's narrative—as Your Majesty will learn from reading the transcribed pages herewith—that we were deceived by what was no more than a superstitious act of the Indians, committed only a comparatively few years ago.
Hace poco, nos, supimos por medio de la narración de nuestro azteca, como Vuestra Majestad lo podrá saber también al leer las siguientes páginas, adjuntas y transcritas, que nos, fuimos engañados con lo que no fue más que un acto supersticioso de los indios, cometido hace relativamente pocos años.
Am informed by it that Lord Toto Finch (inset) is responsible for camera-study (herewith) of the Loveliest Legs in Los Angeles, belonging to well-known English Society girl, near relation (by the way) of famous racing peer, father of well-known Smart Set twins (portrait overleaf).
Me informan de que lord Toto Finch (en el recuadro) es responsable del reportaje fotográfico (adjunto) sobre Las Piernas más Bonitas de Los Ángeles, pertenecientes a una muchacha famosa en la sociedad inglesa, pariente cercana (por cierto) de un famoso lord aficionado a las carreras de caballos, padre de dos célebres gemelas de la aristocracia (retratadas al dorso).
6. It should be noted that the above cost estimates are presented herewith solely for the purpose of facilitating the deliberations of the Trade and Development Board.
6. Debe señalarse que las anteriores estimaciones no tienen más finalidad que facilitar las deliberaciones de la Junta de Comercio y Desarrollo.
The Secretary-General has the pleasure to submit herewith to the Trade and Development Board the report as received from the consultants.
El Secretario General tiene ahora el gusto de comunicar a la Junta de Comercio y Desarrollo el informe que ha recibido de los consultores.
I am submitting herewith my report on the proceedings and the outcome of my visit to Baghdad and I request that it be circulated as a document of the Security Council.
Junto con esta carta, le presento mi informe sobre las deliberaciones realizadas durante mi visita a Bagdad y los resultados de ésta y solicito que tenga a bien hacerla distribuir como documento del Consejo de Seguridad.
** The report is being issued herewith as received in the language of submission only.
** El informe se publica junto al presente documento solamente en el idioma en que fue presentado.
The Administrator and the Executive Director are pleased to inform the Board that the Financial Regulations proposed herewith have been endorsed by the Legal Counsel and by the Management Coordination Committee.
El Administrador y el Director Ejecutivo tienen el agrado de informar a la Junta que el Reglamento Financiero propuesto ha recibido la aprobación del Asesor Jurídico y de la Comisión de Coordinación de Gestión.
The report is herewith submitted to the Board as an annex to the present document.
El informe se presenta a la Junta en el anexo del presente documento.
As the Chairman of the Contact Group, I have the further honour to transmit, herewith, the declaration adopted at that meeting.
En mi condición de Presidente del Grupo de Contacto, tengo además el honor de comunicar a la Junta la declaración aprobada en esa reunión.
I searched it myself and found not one whit about it to tell us of his purpose, or even to confirm his identity, but I found in his saddle bags an item – herewith enclosed for your perusal – of quite exceptional workmanship in what I believe to be gold.
ni siquiera logré corroborar su identidad, pero hallé en sus alforjas un objeto (que os hago llegar junto a esta carta para vuestra consideración) de excepcional artesanía, confeccionado a partir de lo que juzgo es oro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test