Translation for "hello" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
interjection
Labas (Hello)
Labas (Hola)
Balac: Yes, hello, hello, boss ...
Balac: Sí, hola, hola, jefe ...
M: Hello, Rajko. Rajko, boss is on the line.
M: Hola, Rajko, Rajko, el jefe está en la línea.
Mladic: Hello, Colonel Balac.
Mladic: Hola, Coronel Balac.
The programme "Hello, Doctor" is being shown again.
El programa Hola, Doctor se está volviendo a emitir.
(a) "Vaccination for the benefit of children and young people" - prevention of measles, mumps and rubella - "Hello, school":
"Vacunas para niños y jóvenes", prevención del sarampión, parotiditis y rubeola, "Hola, escuela":
Conducted via the internet, it is called "Hello World".
Se lleva a cabo por Internet con el título de <<Hola, mundo>>.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Es la manera de decir "hola" y es la manera de decir "adiós".
Hello, hello, hello, ladies and gentlemen.
Hola, hola, hola, damas y caballeros.
Hello, hello, hello, wwhat's up? .
Hola, hola, hola ¿Qué hay?
Hello, hello, hello, how are you
# Hola, hola, hola. # ¿Cómo estás?
Hello hello hello, fellow nominees !
¡Hola, hola, hola, compañeros nominados!
Hello, hello, hello. Who's this?
- Hola, hola, hola. ¿Quién es ella?
Hello dad, hello mum, hello gentlemen.
Hola papá, hola mamá, hola señores.
Hello boy, Hello girl, Hello doll.
Hola chico, hola chica, hola muñeca
Oh hello hello hello beautiful..
Oh hola, hola, hola, hermosa ...
Hello, hello, hello not too much
# Hola, hola, hola. # No mucho.
Hello, hello, hello, everybody—”
«Hola, hola, hola a todos…».
Hello, everybody! Hello, hello, hello!” “Sheerin!”
—¡Hola, todo el mundo! ¡Hola, hola, hola! —¡Sheerin!
"Hello? Hello? Hello? Hello?" they echoed back to themselves.
– ¿Hola? ¿Hola? ¿Hola? ¿Hola? -les resonaba su propio eco.
Hello hello hello—is anybody there?”
Hola, hola, hola… ¿Hay alguien ahí?
Hello, hello, we are the.
Hola, hola, somos los.
interjection
Hello, hello, this is Tomoko.
¿Diga? ¿Diga? Soy Tomoko.
Hello? Who's this?
Diga, ¿quién es?
State prison. Hello.
Prisión estatal. ¿Diga?
Hello, Atsumi here.
Diga, aquí Atsumi.
Hello, who's calling?
¿Diga? ¿Quién llama?
Hello, Dosh4You.
Diga, Dosh4You.
We have a call for you from Famagusta.” “Hello ... hello ... hello.” “Parker?”
Le llaman de Famagusta. —Diga..., diga..., diga... —¿Parker?
Hello? hello? The doorbell rang again.
«¿Diga?, ¿diga?». Volvió a sonar el timbre.
Hello, hello, say . . . The bartender was looking in at him. He hung up.
«Diga, diga, oye…». El camarero lo estaba mirando.
'Hello, hello?' cried Khalehla from out of a deep sleep.
Diga, ¡diga! —gritó Kalila con voz soñolienta.
Hello?…Oh, come on…”
—¿Diga?… Pero ¿cómo…?
Hello… Yes… I’m listening.”
—¿Diga?… Sí… te escucho…
interjection
Hello Mr. Barse, hello
Buenos días Sr. Barse, buenos días.
Hello Sir, Hello Madam.
Buenos días, señor. Buenos días, señora.
Hello. I said hello!
Buenos días. ¡Dije buenos días!
Hello, there, Maigret.
Buenos días, Maigret.
Then, suddenly: “Hello!”
Y después: «¡Buenas noches!
“Well, hello there, sister,”
—¡Pero, bueno, hermana!
Hello, Doña Paula.
– Buenas, doña Paula.
“Evening, Starling.” “Hello,”
Buenas noches, Starling.
Hello, Senator Martin.
Buenos días, senadora.
Well, hello, Georgia!
—¡Bueno, Georgia, por fin!
aló
interjection
They work for the promotion and protection of human rights through diverse actions: training programmes, providing legal support for victims; radio programmes, such as "Our dignity", broadcast by the association "Human Rights Without Borders", "Inform to make better aware" by ATPDH, "Hello, my lawyer"; theatrical productions, legal consultations through human rights shops and walk-in clinics, through a telephone legal help-line (ATPDH, APFLT, AFJT); and publications such as The Human Rights Chronicle of APLFT and The Letter of LTDH.
Llevan a cabo una labor de promoción y protección, entre otras cosas mediante actividades de capacitación; la prestación de apoyo jurídico a las víctimas; emisiones radiofónicas como "Nuestra dignidad", de la asociación Derechos Humanos Sin Fronteras, "Informar para sensibilizar", de la ATPDH, "Aló mi abogado"; producciones teatrales; la evacuación de consultas jurídicas por las Tiendas de Derechos Humanos, las clínicas jurídicas y el Servicio de escucha (ATPDH, APLFT, AFJT); y publicaciones como La chronique des droits de l'homme, de la APLFT, y La Lettre, de la LTDH.
Hello, Miss Co...
¿Aló? ¿Srta. Co...?
Hello, base here...
Aló, aquí Central...
I can't hear you. Hello, hello?
No te oigo. ¿Aló, aló?
Hello, Vickie's.
Aló, "Vickie's".
Hello, SyFy Network?
¿Aló, Canal SyFy?
Hello, G-Point?
Aló, ¿Punto G?
Hello, Frederick Charles
- ¿Aló, Frederick Charles?
Hello, what's up?
¿Aló, qué tal?
Hello, Wilson White, hello…this is Carpe…hello, goddammit!”
Aló, Wilson Blanco, aló…, aquí Carpe…, aló, ¡maldita sea!
Hello, hello,” he said into the receiver, prepared for the worst.
Aló, aló —dijo en el auricular, preparado para lo peor.
'Hello, hello,' shouted an unfamiliar voice into the telephone excitedly and crossly.
–¡Aló, aló! – gritó una voz desconocida a través del teléfono, excitada y grosera.
Hello Lincoln White.
Aló, Lincoln Blanco.
He took the receiver off an antique stand-up phone and jiggled the hook impatiently. “Hello, central. Hello, central. Hello!”
—Descolgó el auricular de un antiguo teléfono de pared y golpeó varias veces, impaciente, el gancho—. ¡Aló, central, aló, central! ¡Aló!
Hello, Topeka, this is Huxley.
Aló, Topeka, aquí Huxley.
Hello, Wellman, this is Huxley.
Aló Wellman, aquí Huxley.
Riiiiiiiiing … Riiiiiiing … Hello? Who is it?
Riiiing… riiiing… ¿Aló? ¿Quién es?
Hello Harper, this is the ridge…go ahead.”
Aló, loma… Aquí, Harper.
interjection
- and you said, "Hello, hello."
- y usted dijo, "Oiga, oiga. "
- I said, "Hello, hello," because...
- Yo dije, "Oiga, oiga," porque...
Hello. Mosconi's?
Oiga, ¿Mascony's?
Hello, hello, are you there, caller?
Oiga, oiga, ¿hay alguien ahí?
Hello Trude, hello Macha.
Oiga, fulano, oiga mengano...
Hello, this is Tom.
Oiga, Tom al aparato.
I've called Simley Beason a hundred times at- "Hello, hello, Simley?
Ha llamado a Simley Beason un centenar de veces en… »Oiga, oiga… ¿Simley?
Hello, I'm calling to--
Oiga, quisiera hablar con…
Hello, this is Wallas, it’s…”
Oiga, aquí Wallas, es...
Hello, this is the operator speaking.
Oiga, aquí la operadora.
Hello…yes, this is Forrester.”
Oiga…, sí, aquí Forrester.
The operator was saying, “Hello .
La telefonista estaba diciendo: –Oiga...
Hello, this is Doctor Waltham.
Oiga, soy el doctor Waltman.
Hello? … Is that you, madame?”
Oiga… ¿Es usted, señora?
interjection
-Hello? -You betterget overhere.
Bev, más vale que vengas.
Say hello to your mum for me, yeah?
Saluda a tu madre de mi parte, ¿vale?
And she gives me one of her kisses, Say hello to Cissy—O.K.?
Y entonces va y me da un beso. Salude a Cissy, ¿vale?
Ah, telephone. That'll be the Shadow Treasury press office. 12.25 p.m. oh, hello, darling."
Oh joder, oh joder. Vale. Ah, el teléfono. Será el gabinete de prensa de la Tesorería en la Sombra. 12.25 p.m.
interjection
Hello. Who is that?
Caramba. ¿Quién es?
Hello. What's this?
Caramba. ¿Qué es esto?
Hello, governor. Blimey. Would you like a cup of tea?
Caramba. ¿Querría una taza de té?
Hello, What have we here?
Caramba ¿Qué tenemos aquí?
  "Hello! It's young Christy!"
—¡Caramba, si es el joven Christy!
Hello there,” I said, taking her hand.
Caramba —dije, tomándole la mano—.
Elder Smith was not present. “Why, hello, Ruth!”
El anciano Smith 110 estaba presente. —¡Caramba, Ruth!
said Harlan with suddenly increased interest. “Hello!”
—dijo Harlan, animándose de pronto—. ¡Caramba! Encantado de conocerle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test